Diskussion:Möhre

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Fränkisch[Bearbeiten]

Gibt es hier im Wiktionary jemanden aus dem Frankenland, der die fränkische „Übersetzung“ prüfen kann? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion)

Ich wohne zwar in Franken, bin aber ein 'Neigschmeckter. Vielleicht kann aber kein Einstein helfen. Gruß nach nebenan, Peter -- 19:30, 11. Apr. 2020 (MESZ)[Beantworten]
@Peter Gröbner Grundsätzlich klingt das für mich als Laien OK - ich habe aber wenig Ahnung von den Feinheiten der Verlautung von Dialekten und weiß, dass das von Nachbardorf zu Nachbardorf ganz anders klingen kann. So würde ich statt „gelba Rum“ eher etwas wie „gelba Roum(b)“ aus meiner eigentlichen Heimat überliefern - aber das führte wohl für wiktionary zu weit... Kein Einstein (Diskussion) 21:25, 11. Apr. 2020 (MESZ)[Beantworten]
@Kein Einstein: Vielen Dank für Deine rasche Antwort. Ich hätte auch einen Diphthong bei der Rübe erwartet.
Übrigens: hier funktioniert die Antwort-Vorlage (als Weiterleitung zur Vorlage:@) verwirrenderweise anders als im Schwesterprojekt (als Weiterleitung zur Vorlage:ping), man kann immer nur einen Kollegen anpingen. Gruß, Peter -- 21:30, 11. Apr. 2020 (MESZ)[Beantworten]