Diskussion:Koryphäe
Abschnitt hinzufügenLetzter Kommentar: vor 8 Jahren von Yoursmile in Abschnitt Diskussionsbeitrag
Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]
Sollte die Bedeutung [2] der Chorführer in der griechischen Tragödie nicht maskulin (siehe.[1]: sein? Krokus (Diskussion) 13:39, 12. Nov. 2015 (MEZ)
- Hallo Krokus,
- Danke für den Hinweis. Ich habe den Eintrag entsprechend erweitert, die Referenzen von Duden-Online angehängt und noch die Bedeutung [3] mit eingebaut.
- Gruß --Udo T. (Diskussion) 14:44, 12. Nov. 2015 (MEZ)
- Vielleicht müsste Bedeutung einen Untereintrag bekommen, so wie es auch beim Duden dargestellt wird. Duden Online gibt auch für beide Bedeutungen eine unterschiedliche Herkunft an. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:23, 12. Nov. 2015 (MEZ)
- Hallo Yoursmile, habe Deinen berechtigten Einwand umgesetzt. Ich hoffe, es passt nun. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:09, 15. Nov. 2015 (MEZ)
- Ich danke dir für deine Mühe! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:08, 15. Nov. 2015 (MEZ)
- Hallo Yoursmile, habe Deinen berechtigten Einwand umgesetzt. Ich hoffe, es passt nun. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:09, 15. Nov. 2015 (MEZ)
- Vielleicht müsste Bedeutung einen Untereintrag bekommen, so wie es auch beim Duden dargestellt wird. Duden Online gibt auch für beide Bedeutungen eine unterschiedliche Herkunft an. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:23, 12. Nov. 2015 (MEZ)