Diskussion:Glacé

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

--Peter -- 15:29, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Ja. -- IvanP (Diskussion) 15:43, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Aufteilung in 2 Abschnitte?[Bearbeiten]

Man sollte m. E. überlegen, die 3. Bedeutung in einen separaten Abschnitt zu verlagern, und zwar als (schweizerische) Nebenform/altern. Schreibweise (Lemmaverweis?) von „Glace“ (Duden online „Glace_Glasur_Sosze_Eis“). Gruß --Udo T. (Diskussion) 16:55, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Zusatzinfo: Die Herkunftsangaben von „Duden online „Glace_Glasur_Sosze_Eis““ im Vergleich zu „Duden online „Glace_Gewebe_Leder““ scheinen mir auch unterschiedlich zu sein, was ebenfalls für eine Aufteilung spräche. --Udo T. (Diskussion) 17:27, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Siehe meine Zusammenfassungszeile Spezial:Diff/6540047. Ich wäre dafür, Peter -- 17:29, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Glacé / Glace[Bearbeiten]

Hallo Peter. Die Glace (Plural: die Glacen) wird in der Schweiz [ˈglasə] (mit Schwa) ausgesprochen, das Glacé (Plural: die Glacés) wird [ˈglase] oder [ˈglaseː] (mit geschlossenem /e/) ausgesprochen. Die Aussprache ist also nicht identisch. Quelle: Variantenwörterbuch, 2. Aufl., S. 286. [glaˈse] mit Betonung auf der zweiten Silbe sagt hingegen in der Schweiz kein Mensch. Die Aussprache ist im Variantenwörterbuch richtig vermerkt, aber bei Schreibung und Grammatik gibt es Fehler… Die demnächst erscheinende 2. Aufl. von Bickel/Landolt: Schweizerhochdeutsch ist diesbezüglich hingegen richtig (aber dort steht wiederum nichts zur Aussprache). Gruss, --Freigut (Diskussion) 17:04, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Ich trenne jetzt mal die Genera, s. obiger Abschnitt. Dann könnt ihr euch um die Aussprache kümmern. Gruß und Dank, Peter -- 17:52, 12. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Ich habe jetzt auch Glace angelegt. --Peter -- 11:47, 13. Sep. 2018 (MESZ)[Beantworten]