𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽
Erscheinungsbild
𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽 (Gotisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Präsens | 𐌹𐌺 | 𐌽𐌹𐌼𐌰 | |
𐌸𐌿 | 𐌽𐌹𐌼𐌹𐍃 | ||
𐌹𐍃, 𐍃𐌹, 𐌹𐍄𐌰 | 𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸 | ||
Präteritum | 𐌹𐌺 | 𐌽𐌰𐌼 | |
𐌴𐌹𐍃, 𐌹𐌾𐍉𐍃, 𐌹𐌾𐌰 | 𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 | ||
Partizip Perfekt | 𐌽𐌿𐌼𐌰𐌽𐍃 | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽 |
Worttrennung:
- 𐌽𐌹·𐌼𐌰𐌽
Umschrift:
- niman
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: nehmen, aufnehmen, empfangen
Beispiele:
- [1] 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌾𐌰.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽“, Seite 100–101.
Quellen:
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) Matthäus 5,40, Seite 5.
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 40 EU