𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (Gotisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃
Akkusativ 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃
Vokativ 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃
Genitiv 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉
Dativ 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐌼

Worttrennung:

𐌸𐌹𐌿·𐌳𐌰

Umschrift:

þiuda

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Volk
[2] Religion, im Plural: Heiden

Beispiele:

[1]
[2] 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌿𐌺 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌸 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐍃, 𐍈𐍉 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉𐌽𐍉 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸? 𐌽𐌹𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍃𐌰𐌼𐍉 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳?
„jabai auk frijoþ þans frijondans izwis ainans, hvo mizdono habaiþ? niu jah þai þiudo þata samo taujand?“ (Mt 5, 46)[1]
„Wenn ihr nämlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn'könnt ihr dafür erwarten? Tun das nicht auch die Zöllner?“[2]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰“, Seite 148.

Quellen:

  1. Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 5.
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 46 EU