σαόω
Erscheinungsbild
σαόω (Altgriechisch)
[Bearbeiten]Tempus | Aktiv | Medium | Passiv |
---|---|---|---|
Präsens | σαόω | ||
Futur | σαώσω | σαώσομαι | |
Aorist | ἐσάωσα | ἐσαώθην | |
Perfekt | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:σαόω |
Worttrennung:
- σα·ό·ω
Umschrift:
- DIN 31634: saoō
Bedeutungen:
Synonyme:
- [1] σῴζω
Beispiele:
- [1] „σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.“ (Hom. Il. 1,83)[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] episch, transitiv: retten, bewahren
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „σαόω“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „σαόω“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.