illustrer

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

illustrer (Deutsch)[Bearbeiten]

Deklinierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

il·lust·rer

Aussprache:

IPA: [ɪˈlʊstʁɐ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild illustrer (Info)

Grammatische Merkmale:

  • Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs illuster
  • Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs illuster
  • Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs illuster
  • Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs illuster
  • Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs illuster
illustrer ist eine flektierte Form von illuster.
Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:illuster.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag illuster.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Komparativ[Bearbeiten]

Worttrennung:

il·lust·rer

Aussprache:

IPA: [ɪˈlʊstʁɐ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild illustrer (Info)

Grammatische Merkmale:

  • Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs illuster
illustrer ist eine flektierte Form von illuster.
Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:illuster.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag illuster.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

illustrer (Französisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens j’ illustre
tu illustres
il, elle, on illustre
nous illustrons
vous illustrez
ils, elles illustrent
Partizip II   illustré
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:illustrer

Worttrennung:

illus·trer

Aussprache:

IPA: [i.lys.tʁe]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild illustrer (Info)

Bedeutungen:

[1] illustrieren

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „illustrer
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „illustrer
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „illustrer
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!