unu sola guto la glason plenigas
unu sola guto la glason plenigas (Esperanto)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- u‧nu so‧la gu‧to la gla‧son ple‧ni‧gas
Aussprache:
- IPA: [ˈunu ˈsola ˈɡuto la ˈɡlason pleˈniɡas]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -iɡas
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt