l'alfa i l'omega
Erscheinungsbild
l’alfa i l’omega (Katalanisch)
[Bearbeiten]| Singular | Plural |
|---|---|
| la alfa i l’omega | — |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das A und O, das Alpha und das Omega, Anfang und Ende
- [2] ’’Theologie, Christologie, oft in Großschreibung l’Alfa i l’Omega:’’ Gottesattribut und Christusattribut: Ich bin der Anfang und das Ende von Allem
Beispiele:
- [2] „Jo sóc ’’l’Alfa i L’Omega’’, el primer i el darrer, el principi i la fi.“[1]
- „Ich bin ’’das Alpha und das Omega’’, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende."[2]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] das Alpha und das Omega, A und O
[2] prinzipieller Anfang und prinzipielles Ende von allem
- [1, 2] Diccionari de la llengua catalana: „alfa“, dort auch „alfa i l’omega“
- [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: alfa, dort auch „alfa i l’omega“
Quellen:
- ↑ Apocalipsi 22,13 p., La Bíblia, bci, bíblia catalana, traducció interconfessional, Barcelona 1997 (Associació B´blica de Catalunya, Editorial Claret, Societats B´bliques Unides), ISBN 84-8297-203-0
- ↑ Bibel: Offenbarung des Johannes Kapitel 22, Vers 13 EU