hádat se
Erscheinungsbild
hádat se (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
hádat se | pohádat se | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | hádám se |
2. Person Sg. | hádáš se | |
3. Person Sg. | hádá se | |
1. Person Pl. | hádáme se | |
2. Person Pl. | hádáte se | |
3. Person Pl. | hádají se | |
Präteritum | m | hádal se |
f | hádala se | |
Partizip Perfekt | hádal se | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | hádej se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:hádat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- há·dat se
Aussprache:
- IPA: [ˈɦaːdat͡sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] intransitiv, reflexiv: einen scharfen Meinungsaustausch führen, oft aus kleinlichem Anlass; sich streiten, sich zanken
Synonyme:
- [1] přít se, vadit se, hašteřit se
Beispiele:
- [1] „Partneři se hádají, babička vezme spravedlnost do vlastních rukou a dítě si vezme k sobě domu.“[1]
- Die Partner streiten, die Großmutter nimmt die Gerechtigkeit in die eigene Hand und nimmt das Kind zu sich nach Hause.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hádat“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „hádati se“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „hádati se“
- [1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „hádat se“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 9. Dezember 2019