From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+54B3, 咳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54B3

[U+54B2]
CJK Unified Ideographs
[U+54B4]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +6, 9 strokes, cangjie input 口卜女人 (RYVO), four-corner 60082, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 187, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 3555
  • Dae Jaweon: page 406, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 622, character 4
  • Unihan data for U+54B3

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰɯː, *ɡɯː) : semantic + phonetic (OC *ɡɯːʔ).

Pronunciation 1[edit]

simp. and trad.
alternative forms


Note: koi3 - rare variant.
Note:
  • kai - literary;
  • ka - vernacular.
Note:
  • hai6 - literary;
  • ga1 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (41)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter hoj
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦʌi/
    Pan
    Wuyun
    /ɦəi/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɒi/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦəj/
    Li
    Rong
    /ɣᴀi/
    Wang
    Li
    /ɣɒi/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣɑ̆i/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    hái
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hoi4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    kài
    Middle
    Chinese
    ‹ khojH ›
    Old
    Chinese
    /*kʰˁək-s/
    English cough

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.

    Definitions[edit]

    1. to cough
      辛苦 [Cantonese]  ―  kat1 dou3 hou2 san1 fu2 [Jyutping]  ―  painfully cough
        ―  chū yī kǒu xiě lái  ―  to cough up a mouthful of blood
    2. cough
    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]

    simp. and trad.
    alternative forms


    Definitions[edit]

    1. Used to express sorrow, remorse, or surprise.

    Compounds[edit]

    Pronunciation 3[edit]

    simp. and trad.



    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (41)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter hoj
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦʌi/
    Pan
    Wuyun
    /ɦəi/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɒi/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦəj/
    Li
    Rong
    /ɣᴀi/
    Wang
    Li
    /ɣɒi/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣɑ̆i/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    hái
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hoi4
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 4825
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡɯː/

    Definitions[edit]

    1. (of infant) to laugh; to cackle
    2. Alternative form of (hái, child; infant)
    3. interjection for sighing or order
    4. Alternative form of (to be cut off from)

    Pronunciation 4[edit]

    simp. and trad.

    Definitions[edit]

    1. (Cantonese) Alternative form of 㩿 (kak1) (Used in 甩咳.)

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    Readings[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    せき
    Hyōgaiji
    kun’yomi

    From the (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb せく (to cough).[1] Cognate with (seki, dam).[2][3][4]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (せき) (seki

    1. a cough
      (せき)()seki ga deruI have a cough.

    References[edit]

    1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    4. 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (hae) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: cay, hãy, hỡi, khái, gay, gây

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]