Yoruba
Erscheinungsbild
Yoruba (Deutsch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | (das) Yoruba | —
|
Genitiv | (des Yoruba) (des Yorubas) Yorubas |
—
|
Dativ | (dem) Yoruba | —
|
Akkusativ | (das) Yoruba | —
|
Worttrennung:
- Yo·ru·ba, kein Plural
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] in Nigeria, Benin und Togo gesprochenes Dialektkontinuum
- [2] die Standardvarietät der Dialekte, die als eine der Nationalsprache Benins und Nigerias gilt
Abkürzungen:
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [1, 2] Niger-Kongo-Sprache
Beispiele:
- [1] „Die rund 15 Yoruboid-Sprachen sind mit dem Yoruba relativ eng verwandt; sie werden von etwa 22 Millionen Menschen in Südwest-Nigeria, Benin und Togo gesprochen.“[1]
- [2] „Nasallaute werden im Yoruba nach französischem Muster durch Anhängen eines n an den Vokal dargestellt, dessen ursprünglicher Lautwert jedoch erhalten bleibt.“[2]
- [2] „Yoruba erlaubt bei einem dreistelligen Verb wie geben lediglich die strukturelle Realisierung des mittleren Arguments (=Rezipient).“[3]
- [2] „In Yoruba beginnen viele Vornamen in Bezug auf Elfen mit Win.“[4]
- [2] „Im schnellsten Yoruba bellte er etwas ins Telefon und beendete nach einer Minute das Gespräch.“[5]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] in Nigeria, Benin und Togo gesprochenes Dialektkontinuum
|
[2] die Standardvarietät der Dialekte, die als Nationalsprache Benins und Nigerias gilt
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Yoruba (Sprache)“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Yoruba“
Quellen:
- ↑ Wikipedia-Artikel „Yoruboid-Sprachen“
- ↑ „Zum Verstehen afrikanischer Musik“, Seite 261, Gerhard Kubik, LIT Verlag Münster, 2004 ISBN 3825878007
- ↑ „Komposition und Argumentstruktur komplexer Verben: eine lexikalische Analyse von Verb-Verb-Komposita und Serialverbkonstruktionen“, Seite 223, Thomas Gamerschlag, Akademie Verlag, 2005 ISBN 3050041439
- ↑ „Welt und Wirkungsprinzip“, Werner Landgraf, 2010 ISBN 1445741296
- ↑ Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 37. Originalausgabe: Niederländisch 2007.