Wiktionary:Übersetzungswünsche/2017

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Wiktionary:Übersetzungswünsche/2017#Abschnittsüberschrift]]
oder als „externer“ WikiLink
[http://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%C3%9Cbersetzungsw%C3%BCnsche/2017#Abschnittsüberschrift]

Propriis extinctum vivere criminibus

Auf dem s:Versuch_von_denen_Krankheiten,_welche_aus_der_Selbstbeflekung_entstehen wie auch auf dessen Eisenacher Ausgabe von 1770 prangt

propriis extinctum vivere criminibus

welches ich Nichtlateiner mithilfe des en:propriis en:extinctum en:vivere en:criminibus als

Du Ausgestorbenes von den Eigenen wirst gelebt von den Verbrechen!

zu übersetzen geneigt bin:

--37.85.145.83 14:49, 16. Nov. 2017 (MEZ)

Meinungen von Wiktionary:Lateinern wie Benutzer:Trevas und Benutzer:Elleff_Groom?

Es ist eher „durch eigene Verbrechen ausgelöschtes Leben“ gemeint. --Trevas (Diskussion) 19:39, 16. Nov. 2017 (MEZ)

Ja danke! Der Eintrag en:vivere sieht für Latein leben bisher nur als Verbum vor, nicht als Substantivierung das Leben, obwohl de:vivere und en:vivere beide il vivere als it:sostantivo italiano verzeichnen. Die Ablative propriis … criminibus passen zusammen! Die Permutation von propriis [ablativ + plural + neutrum = von eigenen] criminibus [ablativ + plural + neutrum = von Verbrechen] extinctum [nominativ + singular + neutrum = ausgelöschtes] vivere [infinitiv + singular + neutrum = Leben] zur Ablativklammer ums ausgelöschte Leben wirkt auf mich ungewohnt und merkwürdig. Entweder hat noch niemand den Gallus komplett ins Internet getippt oder Tissot hat das Zitat so Gallus in den Mund gelegt. --37.81.86.63 22:16, 16. Nov. 2017 (MEZ)

Einwohner und Einwohnerin von Salzgitter

Wie nennen sich denn selbige? Und wo findet man entsprechende Referenzen? Das oder die Adjektive zu Salzgitter lauten dann wie? Fragen über Fragen. --Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 10:57, 16. Dez. 2017 (MEZ)

hier zu finden--Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 11:08, 16. Dez. 2017 (MEZ)