Diskussion:violetta

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Peter Gröbner in Abschnitt Lautschrift

Lautschrift[Bearbeiten]

Ich habe (allzu forsch?) die Lautschrift von w:it:Utente:Carnbys Version an unsere Konventionen angepasst: Spezial:Diff/9037736. Hilfe hatte ich von c:File:It-bouquet_di_violetta.ogg und w:Italienische_Sprache#Phonetik_und_Phonologie. Kannst du, @Peter, oder jemand anders mal drübergucken? Danke! --Edfyr (Diskussion) 00:20, 13. Jan. 2022 (MEZ)Beantworten

Ich verstehe zwar manchmal die Italiener, nicht aber deren Lautschrift. Persönlich würde ich eine Gemination des tt angeben, da deren Fehlen ein beliebter Fehler der Bundesdeutschen (Pitza statt Piz-za) ist. Gruß, Peter, 07:28, 13. Jan. 2022 (MEZ)Beantworten
Stimmt, und genau diese durch Gemination dargestellte schwerere/gelängte Aussprache wird in/laut der WP mit dem w:Längezeichen wiedergegeben. Das zweite t in der Lautschrift wäre wegen des silbentrennenden Punktes, z.B. \vjo.ˈlet.ta\ in fr:violetta, notwendig. Dies ist ein Wiki, wenn jemand es besser weiß, kann er es ja ändern. Moin, --Edfyr (Diskussion) 12:22, 13. Jan. 2022 (MEZ)Beantworten
Ich hatte in der Früh scheints die Augen noch nicht richtig offen und das Längezeichen übersehen. Colpa mia! Gruß und Dank, Peter, 12:47, 13. Jan. 2022 (MEZ)Beantworten