Diskussion:taff

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 88.64.225.109 in Abschnitt taff nicht tough

Bedeutung[Bearbeiten]

Hallo,
für die vor meiner Überarbeitung angeführten Bedeutung „[1] Modewort, das Bewunderung ausdrückt: ansehnlich, bewundernswert“ habe ich keine Belegstellen gefunden. Der Duden führt nur die aktuelle Bedeutung an. Falls jemand Belegstellen für „ansehnlich, bewundernswert“ findet, könnte man die Bedeutung wieder in den Eintrag setzen. - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 01:39, 12. Mai 2009 (MESZ)Beantworten

taff nicht tough[Bearbeiten]

Ist ja wahnsinn, ich hatte immer vermutet, dass es eine bescheuerte Eindeutschung von tough sei. Kampy (Diskussion) 10:09, 12. Mai 2009 (MESZ)Beantworten

… das laut en:tough wieder mit „dialectal German zach“ zusammenhängen soll. --Peter Gröbner (Diskussion) 16:30, 5. Nov. 2015 (MEZ)Beantworten
Das vermute ich noch immer, wie auch der Duden. -91.34.134.240 11:02, 14. Nov. 2015 (MEZ)Beantworten
Das österreichische "zach" ist = standarddeutsch "zäh" und somit in jedem Fall mit "tough" verwandt. Was "taff" angeht, ist dieses sicherlich aus dem Englischen entlehnt. Die Schreibung kommt erst spät auf, einfach weil die deklinierten Formen wie "toughe" unschön aussehen (also dasselbe wie bei "chic" und "schick"). Allenfalls kann eine gewisse Berührung mit dem jiddischen Wort "toff" bzw. "dufte" (beide = hebräisch "tov") stattgefunden haben. Aber die Bedeutung von "taff" lässt sich daraus überhaupt nicht erklären. Ich habe auch schon gelesen, wie jemand "doof" aus "tov" erklären wollte (tatsächlich natürlich niederdeutsche Form von "taub"). Also da wird vieles an den Haaren herbeigezogen. 88.64.225.109 06:25, 6. Sep. 2021 (MESZ)Beantworten