Diskussion:sisavat
Übersetzung[Bearbeiten]
Ist statt sechseitig vielleicht sechsseitig gemeint? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 07:42, 24. Sep. 2016 (MESZ)
- „.És una torre d'homenatge sisavada (sis costats) però amb dues cares gairebé fusionades i tendents a la forma curvilínia.“ (w:ca:Castell d'Orpí) spricht dafür. Gruß, Peter -- 09:22, 24. Sep. 2016 (MESZ)