Diskussion:patota
Abschnitt hinzufügenLetzter Kommentar: vor 3 Jahren von Edfyr in Abschnitt Herkunft
Herkunft[Bearbeiten]
- aktuell: aus pacota, ‘Partymensch’
- es:patota: „De pata y el sufijo -ota“
- en:patota: „From French patte or Spanish pata.“
--Peter, 17:20, 6. Jan. 2021 (MEZ)
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „patota“ „Quizá de pacota.“ ‚möglicherweise‘,--Edfyr (Diskussion) 23:34, 7. Jan. 2021 (MEZ)