๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น
Erscheinungsbild
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น (Gotisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ |
| Akkusativ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ |
| Vokativ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ |
| Genitiv | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐น๐ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ด |
| Dativ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ๐ผ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น
Umschrift:
- andwairรพi
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] Gegenwart, Angesicht
Herkunft:
- Ableitung zu dem Adjektiv ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ (andwairรพs) โ got; vergleiche althochdeutsch antwartida โ goh[1]
Beispiele:
- [1] ๐๐ ๐ฐ ๐ป๐น๐ฟ๐ท๐๐พ๐ฐ๐น ๐ป๐น๐ฟ๐ท๐ฐ๐ธ ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ด, ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฒ๐๐ณ๐ฐ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ฟ๐ท๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ.
รbersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐นโ, Seite 11.
Quellen:
- โ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wรถrterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1. Auflage. Brill, Leiden 1986, Seite 38.
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, V,16, Seite 3.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 16 EU