Ἰωαθάμ

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Ἰωαθάμ (Altgriechisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m, Eigenname[Bearbeiten]

Singular Plural

Nominativ ὁ Ἰωαθάμ

Genitiv τοῦ Ἰωαθάμ

Dativ τῷ Ἰωαθάμ

Akkusativ τὸν Ἰωαθάμ

Vokativ (ὦ) Ἰωαθάμ

Worttrennung:

Ἰ·ω·α·θάμ, kein Plural

Umschrift:

DIN 31634: Iōatham

Bedeutungen:

[1] männlicher Name

Beispiele:

[1] „Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ,“ (Mt. 1, 9)[1]
„Usija zeugte den Jotam, Jotam zeugte den Ahas,“[2]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 485.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 9 NA (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 9 EU