Γαλιλαία
Γαλιλαία (Altgriechisch)[Bearbeiten]
Substantiv, f, Toponym[Bearbeiten]
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ἡ Γαλιλαία | —
|
Genitiv | τῆς Γαλιλαίας | —
|
Dativ | τῇ Γαλιλαίᾳ | —
|
Akkusativ | τὴν Γαλιλαίαν | —
|
Vokativ | (ὦ) Γαλιλαία | —
|
Worttrennung:
- Γα·λι·λαία, kein Plural
Umschrift:
- DIN 31634: Galilaia
Bedeutungen:
- [1] historische Landschaft im Norden von Palästina; Galiläa
Beispiele:
- [1] „Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ.“ (Ev. Mt 3,13)[1]
- „Zu dieser Zeit kam Jesus von Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.“[2]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] historische Landschaft im Norden von Palästina
- [1] Diccionario Griego-Español (α - ἔξαυος): „Γαλιλαῖος“
- [1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1 , Seite 187.
- [1] Immanuel Benzinger: Galilaea. In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Band VII,1, Stuttgart 1910, Spalte 603–605.
Quellen:
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 13 NA (online)
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 13 EU