Diskussion:rodič

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Betterknower in Abschnitt Es gibt kein Singular

Es gibt kein Singular[Bearbeiten]

Ein Singular rodič gibt es an sich nicht. Es gibt freilich das Plural rodiče = Eltern. Ein Mann als rodič? Einem Tschechen kommt so etwas nicht über die Lippen. Männer können nicht gebähren. --Zbrnajsem (Diskussion) 08:18, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten

Siehe cs:rodič. Auch für viele Deutschsprachige klingt ein Elter seltsam. Gruß, Peter, 08:45, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten
@Zbrnajsem Heutzutage wird dieses Wort (im Singular) ganz normal und oft verwendet. Dafür spricht 30057 Korpustreffer (ČNK, Korpus syn v8).--Auvajs (Diskussion) 08:58, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten
Ganz normal und sogar oft ganz bestimmt nicht. Männlicher rodič ist für die Tschechen otec, öfter aber táta, tatínek. Wer "můj rodič byl voják" sagen würde, den würde man auslachen. --Zbrnajsem (Diskussion) 13:00, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten
Rodič verwendet man, wenn ein der Eltern (beliebig ob Vater oder Mutter) ist gemeint. "Každý rodič ze své zkušenosti ví, že děti občas zlobí." oder " I ten nejlepší rodič na světě může vychovat příšerné děti" - diese Sätze klingen ganz normal für mich. "Je mi to velice líto, Harry, ale nejsem tvůj rodič ani poručník" - Quelle: tschechische Übersetzung von Harry Potter. usw.
Außerdem dreißigtausend Korpustreffer ist schon ganz viel für eine Flexionform im Tschechischen. Zum Vergleich klávesnice hat 38 916 Treffer mit allen Flexionformem, hýbat se hat 7 527 Treffer mit allen Flexionformem.--Auvajs (Diskussion) 22:42, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten

Noch dazu: der Eintrag war 2012 von einem hier inzwischen gebannten Benutzer erstellt. Dieser Benutzer hat damals ganz viele fehlerhafte tschechische Einträge erstellt. Meiner Meinung nach ist dieser Benutzer heutzutage auf dem tschechischen Wiktionary aktiv :/ --Auvajs (Diskussion) 00:51, 10. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten

Ja, dieser User war sehr fleißig mit seinen Edits und ist es auch heute noch. Er ist zudem ein multilinguales Talent, da er in ziemlich vielen, verschiedenen Sprachen tätig war/ist, aber leider immer nur eine gewisse Zeit, was vor allem bei der Progammierung von Vorlagen ein Nachteil ist, da diese dann nicht mehr weiter verfolgt/gepflegt werden. Zudem verwendete er dafür dutzende, verschiedene Usernamen. Aufgefallen ist er auch durch unhöfliche, oder politisch motivierte Diskussionsbeiträge.
--Betterknower (Diskussion) 23:35, 10. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten


Weibliche Wortform[Bearbeiten]

Es ist auch sehr fraglich zu sagen, dass rodička die weibliche Wortform von rodič sei. Rodička bedeutet die Gebährende und nichts anderes. --Zbrnajsem (Diskussion) 08:11, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten

Rodička ist auch etwas veraltetes Synonym für matka (in SSJČ angegeben). Rodička Boží = matka Boží = Panna Marie.--Auvajs (Diskussion) 08:58, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten
Ja, aber äußerst selten. Rodička Boží ... Eher Bohorodička oder Matka Boží. "Zdrávas Maria, Matko Boží." Niemand sagt moje rodička. Normal ist nur moje matka, eher aber moje maminka. --Zbrnajsem (Diskussion) 13:09, 9. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten