جان و دل
Erscheinungsbild
جان و دل (Urdu)
[Bearbeiten]Umschrift:
- jān-o-dil
Aussprache:
- IPA: [d͡ʒɑːnoːˈdɪl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch, poetisch: Seele und Herz
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] جان و دل ہیں اداس سے میرے (Jān-o-dil haiṉ udās se mere)[1]
- [1] مجھ کو یہ جان و دل قبول نغمے کو نغمہ ہی سمجھ (Mujh ko ye jān-o-dil qubūl naġme ko naġmā hī samajh)[2]
- [1] جان و دل تھا نذر تیری کر چکا (Jān-o-dil thā naẕr terī kar cukā)[3]
- [1] کسی کا جسم ہوا جان و دل کسی کے ہوئے (Kisī kā jism huā jān-o-dil kisī ke hue)[4]
- [1] ہم تم جب بھی پیار کریں گے جان و دل صدقے ہوں گے (Ham tum jab bhī pyār kareṉ-ge jān-o-dil ṣadqe hoṉ-ge)[5]
- [1] جان و دل سنسان ہیں اجڑے قبیلوں کی طرح (Jān-o-dil sunsān haiṉ ujṛe qabīloṉ kī t̤arḥ)[6]
- [1] محبت میں تو جان و دل کا نذرانہ بھی ہوتا ہے (Moḥabbat meṉ to jān-o-dil kā naẕrānā bhī hotā hai)[7]
- [1] شکستہ پائیاں ہیں جان و دل بھی چور ہیں ساقی (Šikastā-pāiyāṉ haiṉ jān-o-dil bhī cūr haiṉ sāqī)[8]
- [1] کیا گئی جان و دل سے تاب شتاب (Kyā gaī jān-o-dil se tāb šitāb)[9]
- Naat
- [1] ہیں وقف جان و دل مرے اس کام کے لیے (Haiṉ vaqf jān-o-dil mire is kām ke lie)[10]
- Nazm
- [1] ڈس لے گی جان و دل کو کچھ ایسے کہ جان و دل (Ḍas le-gī jān-o-dil ko kuch aise ki jān-o-dil)[11]
- Verspaar
- [1] ان میں لہو جلا ہو ہمارا کہ جان و دل (In meṉ lahū jalā ho hamārā ki jān-o-dil)[12]
Übersetzungen
[Bearbeiten]Quellen:
- ↑ Meer Hasan: Jaan-o-dil hain udas se mere. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Khumar Barabankavi: Mujhko ye jaan-o-dil qubul naghme ko naghma hi samajh. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Pandit Jawahar Nath Saqi: Jalwa-e-didar to ek baat hai. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Rais Siddiqui: Kisi ka jism hua jaan-o-dil kisi ke hue. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Ejaz Gul: Hum tum jab bhi pyar karenge jaan-o-dil sadqe honge. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Rehman Musawwir: Jaan-o-dil sunsan hain ujDe qabilon ki tarah. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Khalid Koti: Mohabbat mein to jaan-o-dil ka nazrana bhi hota hai. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Ziaur Rahman Azmi: Shikasta-paiyan hain jaan-o-dil bhi chur hain saqi. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Meer Taqi Meer: Kya gai jaan-o-dil se tab shitab. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Peer Nasiruddin Shah Naseer: Hain waqf jaan-o-dil mere is kaam ke liye. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Sahir Ludhianvi: Aao ki koi KHwab bunen. (URL, abgerufen am 18. November 2023)
- ↑ Faiz Ahmad Faiz: In mein lahu jala ho hamara ki jaan o dil. (URL, abgerufen am 18. November 2023)