落花有意,流水無情
Jump to navigation
Jump to search
See also: 落花有意,流水无情
Chinese[edit]
fallen flower petals; falling blossoms | flowing water; something flowing rapidly, continually or irreversibly like water | to be merciless; to be ruthless; to be heartless | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (落花有意,流水無情) | 落花 | 有意 | , | 流水 | 無情 | |
simp. (落花有意,流水无情) | 落花 | 有意 | , | 流水 | 无情 | |
Literally: “the flower that falls (into the stream) has the desire, but the stream has no feelings (for the flower)”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
落花有意,流水無情
- An idiom describing unrequited love.