From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5EDF, 廟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EDF

[U+5EDE]
CJK Unified Ideographs
[U+5EE0]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 53, 广+12, 15 strokes, cangjie input 戈十十月 (IJJB), four-corner 00227, composition 广)

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 350, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 9489
  • Dae Jaweon: page 662, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 901, character 2
  • Unihan data for U+5EDF

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms 庿

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mrews) : semantic 广 + phonetic (OC *ʔr'ew, *r'ew).

Etymology[edit]

Possibly related to Proto-Hmong-Mien *prəuX (house) (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]


Note:
  • biō - vernacular;
  • biāu - literary.
Note:
  • bhio7 - Shantou;
  • bhiê7 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (92)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjewH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiᴇuH/
Pan
Wuyun
/mᵚiɛuH/
Shao
Rongfen
/miæuH/
Edwin
Pulleyblank
/miawH/
Li
Rong
/mjɛuH/
Wang
Li
/mĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/mi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
miào
Expected
Cantonese
Reflex
miu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
miào
Middle
Chinese
‹ mjewH ›
Old
Chinese
/*[m]raw-s/
English a kind of building with side rooms

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1306
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mrews/
Notes 庿

Definitions[edit]

  1. (architecture, religion) temple (Classifier: ; )

Usage notes[edit]

The term is primarily used in the formal names for the temples of traditional deities who rank fairly low in the celestial hierarchy. The temples of higher-ranking gods, such as Mazu after her elevation to the "Queen of Heaven" by the Qing dynasty, are usually known as (gōng, “palace”).

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (びょう) (byō)
  • Korean: 묘(廟) (myo)
  • Vietnamese: miếu ()

Others:

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

廟󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
廟󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Kyūjitai
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings[edit]

Noun[edit]

(びょう) (byō

  1. mausoleum
  2. shrine
  3. palace

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 사당 (sadang myo))

  1. Hanja form? of (temple, shrine).
  2. Hanja form? of (imperial court).

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: miếu, mưỡu, méo, miễu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.