Wiktionary:Verschiebewünsche

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Verschiebewünsche

1328101993 Rename.png

Hier können unangemeldete, unerfahrene und/oder neue Benutzer die Umbenennung oder Verschiebung eines Eintrages oder einer anderen Seite melden. Jeder Benutzer, der seit 4 Tagen angemeldet ist, kann Seiten umbenennen oder verschieben. Geschützte Seiten können nur durch die sogenannten Administratoren verschoben oder umbenannt werden.

Automatische Archivierung
Auf dieser Seite werden Abschnitte automatisch archiviert, die seit einem Tag mit dem Baustein {{Erledigt|1=~~~~}} versehen sind.

2014-09-27 – raηi → raŋi[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
raηi (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
raŋi
  • Begründung:
Im Titel steht ein griechischer Buchstabe zwischen zwei lateinischen Buchstaben. --84.61.170.155 11:28, 27. Sep. 2014 (MESZ)

(verschoben von Wiktionary:Löschkandidaten)

Laut englischer Wikipedia wird das Phonem /ŋ/ in Rapanui als „g“, gelegentlich als „ng“ geschrieben. Die deutsche Wikipedia kennt nur „ng“. Die Rapanui-Wikipedia im Inkubator verwendet „ng“ mit Weiterleitungen von „g“ (und „g“ offensichtlich für das /ɡ/ in spanischen Wörtern, wie in der englischen Wikipedia erwähnt). --Kronf (Diskussion) 13:00, 27. Sep. 2014 (MESZ)

2014-12-13 – Lyle → Lyall[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Lyle (Diskussion • LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
Lyall
  • Begründung:
war wohl nur falsch abgelegt worden, siehe auch Anmerkung (im betreffenden Eintrag) zum sogenannten „Lemmaverweis“ --92.226.179.13 10:51, 13. Dez. 2014 (MEZ)

2015-01-03 – Benutzer:Schneelocke/entsüßen → entsüßen[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Benutzer:Schneelocke/entsüßen (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
entsüßen
  • Begründung:
Der Eintrag ißt ähmm.. ist (meina Meinung nach) wohl bereit zur Veröffentlichung im ENR – standardschriftlich (gewöhnlich aber [Aintragßnamenßraum] gesprochen); in Anlehung an den sogenannten Artikelnamensraum in der Wikipedia). -- 92.225.61.228, am 3.1.2015, 09:55 (MEZ)

Vorlage:Formatvorlage (Reim) → Vorlage:Formatvorlage (Reim Deutsch einsilbig)[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Vorlage:Formatvorlage (Reim) (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
Vorlage:Formatvorlage (Reim Deutsch einsilbig)
  • Begründung:
Die Vorlage:Formatvorlage (Reim) schlägt momentan auch bei fremdsprachigen Reimen als Sprache stets „Deutsch“, und auch bei mehrsilbigen Reimen als Unterabschnitte stets „einsilbig“, „zweisilbig“ und „dreisilbig“ vor. Ich glaube, das dies nicht viel Sinn macht. Wenn diese Verschiebung umgesetzt wird, muss gleichzeitig die Vorlage:Reim angepasst, und auch Formatvorlagen für bis zu siebensilbige (wie Reim:Deutsch:-aɪ̯nɡəzɛlʃaftəʀɪnən) und/oder fremdsprachige (dabei muss berücksichtigt werden, dass in einigen Sprachen nicht jede Silbe eines Wortes die Betonung tragen kann) Reime erstellt werden. --84.61.138.217 23:42, 24. Okt. 2016 (MESZ)

  • Anmerkung: Das wird, wenn überhaupt, erst dann gemacht, wenn die gesamte Vorgehensweise abschließend geklärt ist. --Udo T. (Diskussion) 23:49, 24. Okt. 2016 (MESZ)

Reim:Deutsch/VC+i̯ʊm → Reim:Deutsch/VC+i̯ʊm, VC+iʊm[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Reim:Deutsch/VC+i̯ʊm (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
Reim:Deutsch/VC+i̯ʊm, VC+iʊm
  • Begründung:
Aufgrund einer Neuerung in Duden Aussprachewörterbuch, 7. Auflage ist das [i] nicht mehr bei allen Reimen unsilbisch. --84.61.138.217 09:48, 25. Okt. 2016 (MESZ)

Außerdem geht es noch um eine sinngemäße Verschiebung von Reim:Deutsch/VC+i̯ən; dies gilt auch für Reim:Deutsch/VC+i̯a, Reim:Deutsch/VC+i̯ə, Reim:Deutsch/VC+i̯ɐ und Reim:Deutsch/VC+i̯o, wenn in diesen Seiten Reime mit [ʀi̯] nach solchen mit [ʀi] verschoben werden sollten; und eventuell müssen auch Reim:Deutsch/VC+i̯əns, Reim:Deutsch/VC+i̯ʊms und Reim:Deutsch/VC+i̯ʊs verschoben werden. --84.61.138.217 09:56, 25. Okt. 2016 (MESZ)

Reim:Deutsch:-aχtʀaʊ̯m → Reim:Deutsch:-aχt.ʀaʊ̯m[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Reim:Deutsch:-aχtʀaʊ̯m (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
Reim:Deutsch:-aχt.ʀaʊ̯m
  • Begründung:
In Hilfe Diskussion:Reime#Wach-Traum und Wacht-Raum stellt sich die Frage, ob auch bei unterschiedlicher Syllabifizierung der Reimendung ein Reim vorliegt. Falls dies nicht zutreffen sollte, muss die Syllabifizierung im Titel deutlich gemacht werden; der Punkt dient laut IPA zur Kennzeichnung von Silbengrenzen. In diesem Fall müssen auch Reim:Deutsch:-aχtʀaʊ̯mə, Reim:Deutsch:-aχtʀaʊ̯məs, Reim:Deutsch:-aχtʀaʊ̯ms, Reim:Deutsch:-aχtʀɔɪ̯mə und Reim:Deutsch:-aχtʀɔɪ̯mən sinngemäß verschoben werden. --84.61.138.217 16:20, 25. Okt. 2016 (MESZ)

Altostratus → dito im polnischen Wiktionary[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
Altostratus (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
dito im polnischen Wiktionary
  • Begründung:
Inhalt in der falschen Sprache --Rainald62 (Diskussion) 20:33, 11. Sep. 2018 (MESZ)

@Rainald62: Dem Wunsch kann nicht Rechnung getragen werden, weil der im Wiktionary zur Zeit nicht existente Ausdruck Altostratus ein Begriff der deutschen Sprache ist. Zudem ist das angegebene Ziel kein gültiges Lemma. --Alexander Gamauf (Diskussion) 12:13, 12. Sep. 2018 (MESZ)

@Alexander Gamauf: Danke für die Anlage des dt. Eintrags und das Siehe-auch im polnischen.
Dass bei Eingabe von Text in das Suchfeld fremdsprachliche Treffer nicht mit ihrer Sprache gekennzeichnet sind, finde ich unergonomisch. --Rainald62 (Diskussion) 12:23, 13. Sep. 2018 (MESZ)
Vgl. Spezial:Diff/6538987 --Peter -- 12:27, 13. Sep. 2018 (MESZ)
@Rainald62: Wiktionary ist vielsprachig. Es müsste für altostratus zusätzlich für die Sprachen Englisch, Französisch, Slowenisch und Tschechisch einen jeweiligen Abschnitt geben. @Peter: Das von dir aufgezeigte Porblem stört mich ebenfalls. Aber das ließe sich nur dadurch lösen, dass ein in verschiedenen Sprachen gleichlautendes Lemma einen eigenen Eintrag erhielte. Das aber würde bedeuten, dass die Systematik aller Wiktionarys radikal geändert werden müsste. --Alexander Gamauf (Diskussion) 13:30, 13. Sep. 2018 (MESZ)
@Alexander: Bei bestehenden Einträgen ist das Problem schwer lösbar, da stimme ich dir zu. Ich würde mir aber wünschen, dass Kollegen, die mit autoedit Flexionsformen anlegen, stutzig werden, wenn eine Form bei Check bereits blau ist, und kontrollieren, ob es sich wirklich um die richtige Sprache handelt, und wenn nicht, wenigstens einen Wortart-fehlt-Abschnitt anlegen. Gruß und Dank für dein Verständnis, Peter -- 13:35, 13. Sep. 2018 (MESZ)
Der häufigere Fall ist aber wahrscheinlich, dass zwar die Flex-Tabelle, nicht aber die Flexionsformen angelegt werden (mache ich auch so, weil ich auf die Lautschrift „warte“) und die eine oder andere Flexionsform gleichgeschrieben in einer anderen Sprache bereits vorliegt. --Peter -- 14:07, 13. Sep. 2018 (MESZ)

hin, hitt → hin[Bearbeiten]

  • Alter Titel:
hin, hitt (LinklisteVerschiebenSeitenlogbücherVersionsgeschichte)
  • Neuer Titel:
hin
  • Begründung:
hitt scheint eine Form von hin zu sein, in Wörterbüchern wird das Lemma unter hin geführt --Yoursmile (Diskussion) 12:34, 23. Dez. 2018 (MEZ) --Yoursmile (Diskussion) 12:34, 23. Dez. 2018 (MEZ)

In http://www.faeroeer.de/archiv/ordalisti.html wird hin mit „jener, jene“ und hitt mit „jenes“ übersetzt. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 12:50, 23. Dez. 2018 (MEZ)
Genau. Hätte ich genauso gelöst wie z.B. bei dieser und dieses. (jener und jenes konnte ich nicht als Beispiel nehmen, da mich jenes als Eintrag doch sehr überrascht hat). Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 12:54, 23. Dez. 2018 (MEZ)