Wiktionary:Okzitanisch/Wörterbücher

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wörterbücher der okzitanischen Sprache[Bearbeiten]

In dieser Liste werden ein- und mehrsprachige Wörterbücher der okzitanischen Sprache und ihrer Dialekte (Aranesisch, Bearnés (frz.: Béarnais), Gaskognisch, Languedokisch, Provenzalisch etc.) geführt. Da derzeit kein Deutsch – Okzitanisches Wörterbuch allgemein verfügbar ist, muss der Zugang zum okzitanischen Vokabular jeweils über eine weitere „Fremd“-sprache erfolgen. Klassischerweise erfolgt dieser Zugang in Deutschland vermittelt über Französisch – Okzitanische Wörterbücher. Aber auch Zugänge über die angrenzenden Nachbarsprachen des Okzitanischen Katalanisch, Spanisch und Italienisch sind sehr gut möglich. Insbesondere der Zugang über das Katalanische ist aufgrund der sehr engen Verwandtschaft beider Sprachen vielversprechend. [1]



Einsprachige Wörterbücher[Bearbeiten]

Zwei- und mehrsprachige Wörterbbücher[Bearbeiten]

Okzitanisch - Englisch[Bearbeiten]

  • Furness, Ryan Christopher: Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Dictionary Englisch - Occitan (Aranese), 294 Seiten, 13000 Wortgleichungen Aranesisch-Englisch und 12.000 Wortgleichungen Englisch-Aranesisch, Lleida 2006 (Pagès editors), ISBN 84-9779-362-5

Okzitanisch - Französisch[Bearbeiten]

  • Alibert, Louis (Alibèrt, Loïs): Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens. Institut d'études occitanes, Toulouse 1965, 5. Aufl. 1993, ISBN 2-85910-069-5


  • Barthe, Roger: Lexique occitan-français. Association des amis de la langue d'oc, Paris 1972, 2. erw. Aufl. 1980


  • Lagarde, André (Andrieu Lagarda): Dictionnaire occitan-français, français-occitan. CRDP Midi-Pyrénées, Toulouse 1996, 2. erw. Aufl. 2000, ISBN 2-86565-151-7


  • Lagarde, André (Andrieu Lagarda): Vocabulari occitan - mots, locucions e expressions idiomaticas recampats per centres d'interès, Tolosa (Tolouse) 1971 (Centre Régional d'Estudis Occitans)


  • Laux, Christian (Laus, Cristian): Dictionnaire français-occitan (Languedocien central), 583 Seiten, Ed. IEO Tarn, 1997


  • Lespy, Vastin / Raymond, Paul: Dictionnaire béarnais ancien et moderne. Nouvelle édition revue et corrigée. Belin-Beliet: Princi Negre 1998/1887
    • Neuausgabe des ersten modernen Gaskognisch-Wörterbuchs, ergänzt um Angaben zur Schreibung nach Alibert-Graphie


  • Mistral, Frédéric (Mistral, Frederic): Lou Tresor dóu felibrige ou dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialecte de la langue d'oc moderne. Remondet-Aubin, Aix-en-Provence 1878-1886; Nachdruck mit einer Einleitung von Jean-Claude Bouvier, Edisud, Aix-en-Provence 1979, ISBN 2-85744-051-0, ISBN 2-85744-052-9


  • Rapin, Christian (Rapin, Cristian): Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian (vol.1: Letras A - B), 326 Seiten , IEO-EOE, 1991 (Institut d'Etudes Occitanes) , ISBN 2-85910-109-8
  • Rapin, Christian (Rapin, Cristian): Dictionnaire français-occitan (vol.2), 298 Seiten, IEO-EOE, 1994
  • Palay, Simin: Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes. 3.Aufl. Paris 1980 (CNRS)
    • Ein sehr umfangreiches gaskognisch-französisches Wörterbuch


  • Vernet, Florian: Vocabulaire thématique français-occitan - selon les parlers languedociens, 339 Seiten, Montpellier 2005 (Université Paul Valéry), ISBN 2-84269-669-7
  • Vernet, Florian: Dictionnaire grammatical de l'occitan modern selon les parlers languedociens, 400 Seiten, Montpellier 2004 (Université Paul Valéry), ISBN 2-84269-589-5
  • Vernet, Florian: Que dalle ! Quand l'argot parle occitan - Petite lexique du sexe - Français / Argot Occitan, 90 Seiten, 2007, ISBN 2-85910-394-5

Okzitanisch - Italienisch[Bearbeiten]

  • Bernard, Giovanni: Lou saber: Dizionario enciclopedico dell'occitano di Blins, 472 Seiten, 1996 (Edicions Ousitanio Vivo)


  • Bruna Rosso, Pèire Antòni (Toni d' l'Aouro): Piccolo dizionario del dialetto occitano di Elva, 1980 (Edicions Valados Usitanos)

Okzitanisch - Katalanisch[Bearbeiten]

  • Balaguer, Claudi / Pojada Patrici: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan, 971 Seiten, Barcelona, 2005, Erste Auflage, ISBN 84-95317-98-2
    • Dieses Wörterbuch referenziert in seinen Artikeln explizit auf die aranesischen Wortvarianten sofern diese von dem allgemeinen okzitanischen Wort abweichen.
  • Coromines, Joan: El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó. Curial Edicions, Barcelona 1990, 2. Ausg. 1991, ISBN 84-7256-345-6
    • Die Standardgrammatik mit integriertem Wörterbuch zur Aranesischen Sprache
    • Zum Autor siehe den Wikipedia Artikel Joan Coromines

Mehrsprachige und sonstige Wörterbücher[Bearbeiten]

  • Vergés Bartau, Frederic: Petit Diccionari Aranes (Occitan) - Castelhan - Catalan - Frances, Vielha 1991 (Conselh Comarcau dera Val d'Aran), ISBN 84-606-0175-7


Grammatiken und Sprachlehren[Bearbeiten]

  • Alibert, Louis (Alibèrt, Loís): Gramatica Occitana - segon los parlars lengadocians. Institut d'Estudis Occitans, Institut d'Estudis Catalans, Barcelona und Tolosa (Toulouse) 2000, Faksimile de la segonda edicion de 1976, 530 Seiten, ISBN 84-7283-554-5 (Ausgabe des IEC), ISBN 2-85910-274-4 (Ausgabe des IEO)
  • Cichon, Peter: Einführung in die okzitanische Sprache, Bonn 2002 (= Bibliothek romanischer Sprachlehrwerke, 4,Romanistischer Verlag), 2. verb. Aufl. 2002, ISBN 3-86143-132-7
  • Romieu, Maurice et Bianchi, André: Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu, 523 Seiten, Bordeaux 2005 (Presses Universitaires de Bordeaux), ISBN 2-86781-347-6
  • Sauzet, Patrick et Ubaud, Josiane: Lo vèrb occitan. Édisud. Aix-en-Provence. 1985.
  • Taupiac, Jacme: Gramatica occitana, 60 Seiten, Institut d'Estudis Occitans, Puèglaurenç 2000, ISBN 2-85910-176-4

Referenzen[Bearbeiten]

Fußnoten[Bearbeiten]

  1. Die okzitanische Schreibweise der Autorennamen, unter denen folgende Werke zuweilen zitiert werden, sind in runden Klammern () hinter dem gebräuchlichen Namen angeführt.