Diskussion:so lala

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Gibt es Erkenntnisse zur Wortherkunft? Ein französisches "là là" kann ich nirgends belastbar finden (außer im Duden, dort aber ohne nähere Erläuterung). Auf Französisch heißt dasselbe wie "so lala" comme ci comme ca (und ähnlich), aber nirgends á là là, comme là là, de facon là là oder ähnlich.

Andererseits ist Lallà (gesprochen: Lallah) ein Begriff, den man im westlichen Münsterland (in Münster und Umgebung, Steinfurt, Gronau) zu Masematte rechnet, (https://de.wikipedia.org/wiki/Masematte). Lallà (Lallah) ist eine Sache, ein Ding oder eine Speise, deren Brauchbarkeit zugestanden, deren farblose Durchschnittlichkeit dabei aber besonders betont werden soll. Und Masematte ist eine Mischsprache aus Westjiddisch und Romani. --93.192.216.86 11:36, 30. Aug. 2016 (MESZ)[Beantworten]

Italienisch : Mezzo- Mezzo[Bearbeiten]

Auf die Frage: " Wie geht es dir (so)?" wird (wahrscheinlich aus dem italienischen stammend) u.a. verstärkt in Mittel- und teils lateinamerikanischen Ländern auch "mezzo-mezzo" geantwortet. Ich kann z.Zt. leider nicht mit einem Beleg aufwarten, aber vielleicht hat da ja jemand Lust, dies zu eruieren und zu ergänzen. Daher stelle ich es als Anregung auf die Disk. Liebe Grüße an Euch --Killerkürbis (Diskussion) 13:33, 19. Nov. 2021 (MEZ)[Beantworten]