Diskussion:Haeckse

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Da es sich hier um ein Zusammengesetztes Wort aus dem Deutschen Wort Hexe und dem Englischen Hacker handelt, dürfte es in anderen Sprachen nur Wortentsprechungen (wie She-Geek) geben. Eine direkte Übersetzung ist wohl nicht möglich. Was passiert in diesem Fall mit der Vorlage Übersetzungen? Wird die dann mit Englischen Synonymen gefüllt oder bleibt sie einfach leer (sieht ziemlich schesse aus).(vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von ThorstenDiskussionBeiträge ° --Caligari 14:44, 12. Mrz 2008 (CET))

Hallo Thorsten,
in solchen Fällen werden fremdsprachige Äquivalente angeführt.
Bitte vergiss in Zukunft nicht deine Kommentare und Anfragen mit ~~~~ (4 Tilden) zu unterschreiben. Vielen Dank für Dein Verständnis. - lieben Gruß, Caligari 14:44, 12. Mrz 2008 (CET)
Hi Caligari, danke für den Hinweis. Thorsten 12:42, 14. Mrz 2008 (CET)