Diskussion:Dokument

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Falsch oder schlecht übersetzter Anglizismus[Bearbeiten]

Es wäre angebracht, auf den durch M$ eingeführten Anglizismus 'Dokument' für Schriftstück, Papier einzugehen, denn der das falsch übersetzte engl. 'document' hat sich leider (ebenso wie Technologie oder Netzwerk) bei den gedankenlosen Weichware-Nutzern eingebürgert ...
(Der vorstehende Beitrag stammt von Astra66 (Beiträge) – 17:43, 4. Mär. 2011‎ (MESZ) – und wurde nachträglich unterschrieben.)[Beantworten]

Das ist leider wahr – meine Wenigkeit gehörte auch mal zu diesen unter anderem die alltägliche M$-Propaganda gedankenlos Abschreibenden, Nachplapper- und -kwäkenden (-quäkenden). Allerdings ist es ja jedem freigestellt, welche Sprache einfach nur be- (und danach ebenso gedankenlos weggeworfen oder etwas besser vergessen) oder aber mit Bedacht (also bedächtig) oder mit Verstand (also auch für die Mitmenschen in der Heimat nachhaltig verständlich) genutzt wird. Und mal ganz allgemein nebenbei bemerkt (das ist also nicht allein auf dich bezogen), ist es jedoch wenig bis garnicht hilfreich, wenn dann immer nur das ist FALSCH oder schlecht geplärrt/geschrie[h[e]]n oder gar einfach nur sinnlos (ohne echte Begründung) [schnell-](weg-)gelöscht wird, ohne dabei das Richtige™ und/oder etwas Gutes oder (noch) Besseres zu nutzen oder wenigstens mal zu nennen (und sei es auch nur auf einer Diskussions.. Besprechungsseite wie diese hier oder in der Zusammenfassungszeile irgendeines Wikis). :-) Mit lieben Grüßen aus dem schönen Land der Dichter und Denker, 92.224.249.161 10:27, 7. Jun 2013 (MESZ)