Diskussion:Brathering

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Aussprache und Plural ...[Bearbeiten]

Ist die Aussprache [ˈbɹæðəɹɪŋ] tatsächlich ernst gemeint? Ich interpretiere das jetzt als die (scherzhafte) englische Aussprache des Wortes: "Bräthering". Das würde dann auch den Plural "Bratherings" erklären, der mir komisch vorkommt und imho nicht zur deutschen Sprache gehört ;) Und der Online-Duden führt diesen Plural auch nicht auf. -- PapaNappa (Diskussion) 10:21, 30. Sep 2011 (MESZ)

Oh, das hab ich noch gar nicht gesehen, obwohl ich wegen diesem verbreiteten Scherz überhaupt erst auf das Lemma gekommen bin :-)
Es könnte mit dem Eigennamen zusammenhängen, den ich herausgenommen habe. Auf jeden Fall sollte es jetzt raus und frühestens am 1. April wieder rein ;-) --/kʀɔnf/ (Diskussion) 10:24, 30. Sep 2011 (MESZ)