Diskussion:Brathering
Abschnitt hinzufügenAussprache und Plural ...
[Bearbeiten]Ist die Aussprache [ˈbɹæðəɹɪŋ] tatsächlich ernst gemeint? Ich interpretiere das jetzt als die (scherzhafte) englische Aussprache des Wortes: "Bräthering". Das würde dann auch den Plural "Bratherings" erklären, der mir komisch vorkommt und imho nicht zur deutschen Sprache gehört ;) Und der Online-Duden führt diesen Plural auch nicht auf. -- PapaNappa (Diskussion) 10:21, 30. Sep 2011 (MESZ)
- Oh, das hab ich noch gar nicht gesehen, obwohl ich wegen diesem verbreiteten Scherz überhaupt erst auf das Lemma gekommen bin :-)
- Es könnte mit dem Eigennamen zusammenhängen, den ich herausgenommen habe. Auf jeden Fall sollte es jetzt raus und frühestens am 1. April wieder rein ;-) --/kʀɔnf/ (Diskussion) 10:24, 30. Sep 2011 (MESZ)