Diskussion:мир

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Bedeutung [4] ist ein Eigenname und gehört somit großgeschrieben und verdient daher ein eigenes Lemma, oder nicht? --Roter Baron 21:48, 11. Jul. 2006 (UTC)

In der Tat. Gruß, --Thogo (Disk./Bew.) 21:50, 11. Jul. 2006 (UTC)
:p Freiwillige? Wenn nicht erledige ich das morgen :) --Roter Baron 21:51, 11. Jul. 2006 (UTC)
Nö, mach ruhig. Ich brauch jetzt eine Flasche Schlaf. Bis morgen, --Thogo (Disk./Bew.) 21:52, 11. Jul. 2006 (UTC)
Na dann: Prost! ;o) lG. --birdy (:> )=| 22:18, 11. Jul. 2006 (UTC)

русский мир[Bearbeiten]

Interessant bzw. spannend wird es, wenn von русский мир die Rede ist: Welche Bedeutung von мир ist gemeint? [1] oder [2]? https://www.kath.ch/newsd/orthodoxie-expertin-russische-kirche-hat-mitschuld-an-ukrainekrieg/ deuten es ohne lange Diskussion als [1]. Der entsprechende ru Wikipedia-Artikel (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B8%D1%80 bzw. https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_мир) spricht auch sehr eindeutig für [1], hat aber am Ende einen См. также - Hinweis auf „Pax Sovietica“, das leitet weiter auf den Artikel „Советская империя“, frei und auch maschinell zu deutsch „Sowjetisches Kaiserreich“. Der englische Artikel (https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_world) stellt diese Ambivalenz ebenfalls dar mit der lateinischen Übertragung „Pax Russica“. --Himbeerbläuling (Diskussion) 19:13, 4. Mär. 2022 (MEZ)[Beantworten]