Terminologisches Wörterbuch zu Grammis. Enthält die in Grammis verwendeten Fachbegriffe (Grammatik), der Nutzen ist aber natürlich nicht auf Grammis beschränkt.
Mittelhochdeutsche Wörterbücher. Einstiegsseite zur Online-Abfrage für das Mittelhochdeutsche Wörterbuch (Benecke, Müller, Zarncke) und für das mittelhochdeutsche Handwörterbuch (Lexer, inklusive Nachträge) und zum Findebuch.
Wörterbuchseiten von Canoo. Das Wörterbuch bietet Zugang zu Informationen zur Rechtschreibung, Flexion und Morphologie und bezieht auch das Englisch-Deutsche Wörterbuch Leo mit ein. Sehr empfehlenswert.
Tpyolexikon. Das Lexikon der Typographie erklärt typographische Fachbegriffe. Einige davon sind auch in der Linguistik anzutreffen und für die Beschäftigung mit der geschriebenen Sprache nützlich.
Udos Suchindex für Redensarten, Sprichwörter, idiomatische Ausdrücke und feste Wortverbindungen. Die Redensarten werden auf Deutsch erläutert, z.T. gibt es auch ein Beispiel dazu. Neben der (sehr flexiblen) Suchabfrage existiert auch ein alphabetischer Index.
Rechtschreibungsprüfung von Canoo.net. Verschiedene Varianten (gemässigt, progressiv, Zeit, Nzz etc) und regionale Varietäten (AU, CH, D) stehen zur Auswahl.
Cambridge Dictionaries online. Es stehen mehrere einsprachige Wörterbücher zur Auswahl, die online abgefragt werden können (Learners dictionary, idioms, phrasal verbs, american english etc).
Onelook dictionary search. Metawörterbuch für Englisch. Man kann sowohl einsprachige Definitonen als auch Übersetzungen in eine bestimmte Sprache abfragen. Wildcards sind möglich. Eine zusätzliche Funktionalität bietet der "reverse dictionary". Man kann ein Wort beschreiben und bekommt dann alle einträge, die mit dieser Definition verwandt sind.
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition. Mann kann nach Homographen suchen, Reguläre Ausdrücke verwenden und die Wortart oder das Worfeld bestimmen.
Le Trésor de la Langue française informatisé. Ausser der Definition werden auch Beispielsätze (aus echten Texten, keine konstruierten Sätze) angezeigt.
Das Wörterbuch Leo kann nicht nur in beide Richtungen (Deutsch und Englisch) übersetzen, sondern hat auch direkte Links zu Merriam-Webster's, so dass auch Aussprache Informationen zugänglich sind. Sehr empfehlenswert.
Onelook dictionary search. Metawörterbuch für Englisch. Man kann sowohl einsprachige Definitonen als auch Übersetzungen in eine bestimmte Sprache (ausser Deutsch u.a. auch Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch etc.) abfragen. Wildcards sind möglich. Eine zusätzliche Funktionalität bietet der "reverse dictionary". Man kann ein Wort beschreiben und bekommt dann alle Einträge, die mit dieser Definition verwandt sind.
The Maschler German-English Online Dictionary. Angepasste Version des Wörterbuchs der TU Chemnitz. Nicht so viele verschiedene Suchmöglichkeiten. Für die Eingabe der deutschen Sonderzeichen stehen spezielle Schaltflächen zur Verfügung.
Dictionaire général allemand français. Das Wörterbuch besteht aus einem allgemeinen Teil, Zertifikatswortschatz und Informatikwortschatz. Es enthält zudem eine Liste mit deutschen Abkürzungen. Eher klein.
Dicdata. Für Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch zu Deutsch. Die Wörterbücher für Französisch, Spanisch und Italienisch sind noch ziemlich klein.
Pauker.at. Wörter aus zahlreichen Sprachen ins Deutsche übersetzen (nur eine Richtung). Enhält zum Teil auch Kollokationen. U.a. für Dänisch, Englisch, Französich, Kroatisch, Isländisch, Italienisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Türkisch. etc. Unterschiedlich grosser Wortschatz, die Benutzer arbeiten am Wörterbuch mit.