𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹
Erscheinungsbild
𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹 (Gotisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹 | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 |
Akkusativ | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽 | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 |
Vokativ | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹 | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 |
Genitiv | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍉 |
Dativ | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽 | 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 |
Worttrennung:
- 𐌲𐌰·𐍂𐌰𐌹𐌷·𐍄𐌴𐌹, Plural: 𐌲𐌰·𐍂𐌰𐌹𐌷·𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃
Umschrift:
- garaihtei
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gerechtigkeit
Beispiele:
- [1] 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌰𐌿𐌺 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌹𐌶𐍉 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌿 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃𐌰𐌹𐌴, 𐌽𐌹 𐌸𐌰𐌿 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌹̈𐌽 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌾𐌰𐌹 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌴.
- „qiþa auk izwis þatei nibai managizo wairþiþ izwaraizos garaihteins þau þize bokarje jah Fareisaie, ni þau qimiþ in þiudangardjai himine.“ (Mt. 5, 20)[1]
- „ Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit größer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisäer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.“[2]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Gerechtigkeit
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌴𐌹“, Seite 46.
Quellen:
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthäus, V, 20, Seite 3.
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 20 EU