بندر کیا جانے ادرک کا مزہ
بندر کیا جانے ادرک کا مزہ (Urdu)[Bearbeiten]
Sprichwort[Bearbeiten]
Vokalisierung:
- بَنْدَر کیا جانے اَدرَک کا مَزَہ
Umschrift:
- bandar kyā jāne adrak kā mazā
Aussprache:
- IPA: [bəndəɾ‿kjɑː‿d͡ʒɑːneː‿ədɾək‿kɑː‿məzɑː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] es bringt nichts, jemandem etwas zu bieten, der nicht in der Lage ist, es wertzuschätzen (wörtlich: Was weiß ein Affe über den Genuss von Ingwer?)
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen[Bearbeiten]
- [1] Rekhta: „بندر کیا جانے ادرک کا مزہ“