آب چشم
Erscheinungsbild
آب چشم (Urdu)
[Bearbeiten]Umschrift:
- āb-e-cašm
Aussprache:
- IPA: [ɑːbeːˈt͡ʃəʃm]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch, poetisch: Träne
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] دھندھ ماضی کی وہ آب چشم سے دھونے لگا (Dhundh māẓī kī vo āb-e-cašm se dhone lagā)[1]
- [1] اب آب چشم ہی ہے ہمارا محیط خلق (Ab āb-e-cašm hī hai hamārā muḥīt̤-e-xalq)[2]
- [1] ادھر ہے بوند بوند شعلہ ریز آب چشم کی (Udhar hai būnd-būnd šoʿlā-rez āb-e-cašm kī)[3]
- [1] اپنے آب چشم سے سرسبز ہیں (Apne āb-e-cašm se sarsabz haiṉ)[4]
- [1] بھر دی ہیں آب چشم سے راتوں کو کیاریاں (Bhar dī haiṉ āb-e-cašm se rātoṉ ko kiyāriyāṉ)[5]
- [1] میں آب چشم میں ہوں غرق مجھ کو نیند کہاں (Maiṉ āb-e-cašm meṉ hūṉ ġarq mujh ko nīnd kahāṉ)[6]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Rekhta: „آب چشم“
Quellen:
- ↑ Ratan Kumar Ratan: Dhundh mazi ki wo aab-e-chashm se dhone laga. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)
- ↑ Meer Taqi Meer: Rahta hai haDDiyon se meri jo huma laga. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)
- ↑ Ghulam Nabi Nazir: Zamin ki kokh se lage hain kan us pahaD par. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)
- ↑ Maatam Fazl Mohammad: Dudman-e-dard ki shadi hain hum. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)
- ↑ Meer Taqi Meer: Mashhur hain dinon ki mere be-qarariyan. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)
- ↑ Shaikh Zahuruddin Hatim: Tu subh-dam na naha be-hijab dariya mein. (URL, abgerufen am 7. Dezember 2023)