Diskussion:Strom

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Susann Schweden in Abschnitt Weitere Bedeutung

Weitere Bedeutung[Bearbeiten]

Hallo, so wie der Eintrag zu Strom im Augenblick dasteht, ist er leider nicht korrekt.
Zur Erklärung: Die Bedeutung 3 aus der Elektrotechnik ist auch analog zur Physik und sagt etwas zum elektrischen Strom, der unter anderem durch seine Stromstärke I (Einheit Ampere) und Stromdichte j (Einheit A/m²) quantifiziert wird. Umgangssprachlich wird mit Strom, oder eben auch mit dem Ausdruck "elektrischem Strom", nicht diese Bedeutung aus der Physik oder Elektrotechnik gemeint, sondern der Energietrom, der elektrisch stattfindet.
Diese Bedeutung findet sich beispielsweise sehr deutlich im letzten Beispiel, in dem von Gigawattstunden pro Tag die Rede ist. Dabei handelt es sich im die physikalische Größe Leistung, Energie pro Zeit, also die Energietromstärke. Auch eine Vielzahl der Unterbegriffe, Wortkombinationen und Wortbildungen, die der Bedeutung 3 zugeordnet werden, sprechen eigentlich von einem Energiestrom und nicht von einem Ladungsstrom. Seit spätestens den Arbeiten von Rhöneck 1986 werden alle zukünftigen Physiklehrkräfte diesbezüglich ausgebildet auf diesen Bedeutungsunterschied im Unterricht einzugehen, da es sich beim Gleichsetzen um eine Fehlvorstellung handelt. Das Konzept "Strom im Sinne eines Ladungsstroms" ist ein grundlegend anderes Konzept als "Strom im Sinne eines Energiestroms".
Eine mögliche Änderung wäre das Entfernen von Bedeutung 3, da man sie als Unterbegriff zu Bedeutung 1 sehen könnte. Die transportierte Menge wäre dann einmal elektrische Ladung oder die Energie (elektrisch transportiert). Andererseits ist der Begriff Strom im Alltag schon fast synonym für den elektrischen Strom im Sinne von Energiestrom aus der Steckdose und gleichzeitig lernt jeder in der Schule, dass elektrischer Strom bewegte Ladung ist. Deshalb denke ich, wäre es am sinnvollsten, beide Bedeutungen anzugeben - elektrischer Strom als Ladungsstrom wie Bedeutung 3 und zusätzlich elektrischer Strom als elektrisch transportierte Energie. --Littleforrest (Diskussion) 18:15, 27. Sep. 2020 (MESZ)Beantworten

es wird sehr schwierig, diese beiden Formen hier sauber unterzubringen, es ist ja ein Wörterbucheintrag der deutschen Sprache und kein Physikbuch. Wir stellen eben auch Unterbegriffe dar, wie gesehen. Es gibt bestimmt unzählige Beispiele, wo ein Wörterbuch verallgemeinert, was der Fachmann leicht und locker ganz klar differenzieren kann.
Die Referenzen machen bis auf die Wikipedia auch keinen Unterschied. Mir wäre es sehr lieb, wir könnten eine Formulierung zu 3 finden, die es bei dieser einen Bedeutung belässt. Was sagst du zu so was:
[3] Physik, kurz für: elektrischer Strom (mit einer Stromstärke in Ampere) – sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger; umgangssprachlich auch: elektrische Energie (mit der Maßeinheit Watt)
mach doch mal einen passenden Vorschlag, mlg Susann Schweden (Diskussion) 20:24, 27. Sep. 2020 (MESZ)Beantworten
Mag sein, dass es vielleicht schwer erscheint, aber Teil eines (deutschen) Wörterbuches sind die üblichen Bedeutungen der Wörter und eine saubere Trennung der einzelnen Bedeutungen. Man muss hier tatsächlich bedenken, dass im derzeitig gesprochenen Deutsch mit Abstand meistens mit "Strom" die elektrisch transportierte Energie gemeint ist. Deshalb könnte man auch argumentieren, dass für ein aktuelles deutsches Wörterbuch diese Bedeutung die wichtigste ist. Weshalb es gerade wichtig ist, diese Bedeutung klar zustellen und von anderen abzugrenzen, möchte man nicht Fehlvorstellungen direkt fördern. Man kann auch nicht die Alltagsbedeutung eines Begriffs unter die Bedeutung der Physik subsumieren, auch wenn hier Alltagssprache und Fachsprache zu einem gewissen Grad verschränkt sind.
Ich muss also bei meinen beiden erwähnten Alternativen bleiben und favorisiere stark die zweite. Ein Vorschlag, wie dies ungefähr im Eintrag aussehen könnte, sollte noch in der History der Seite vorhanden sein. Wenn ich es recht erinnere, ohne nachzusehen, habe ich dabei die Unterscheidung anhand von Alltags- und Fachsprache gemacht. Eine solche Unterscheidung ist auch nach den KMK Bildungsstandards angemessen. Ich würde mich freuen, wenn du den Vorschlag noch anpasst! Ich denke nicht, dass es dabei prinzipiell Probleme gibt, da in anderen Einträgen auch immer zahlreiche Bedeutungen in den verschiedensten Disziplinen angegeben sind bzw. ist von bildungssprachlich, fachsprachlich und umgangssprachlich die Rede. Ich geb mir dann auch Mühe, die Beispiele, Wortkombinationen und Kollokationen sauber auf die Bedeutungen zu verteilen. Oder du sagst noch konkret, was mit meinem ursprünglichen Vorschlag nicht passt, damit ich weiß, in wie weit ich ihn anpassen muss. --Littleforrest (Diskussion) 09:39, 28. Sep. 2020 (MESZ)Beantworten
gut, dann habe ich wieder auf deine Ergänzung zurückgesetzt, dann formulier doch bitte so, dass es in den Bedeutungen und in den Textbausteinen auch dem Laien klar wird, wo der Unterschied ist. danke, mlg Susann Schweden (Diskussion) 11:48, 28. Sep. 2020 (MESZ)Beantworten