Diskussion:Penunse

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Penunse wurde aus der Wikipedia ins Wikiwörterbuch kopiert. Da dabei die Versionsgeschichte verloren geht, diese jedoch Bestandteil der GNU-FDL ist, werden die Autoren aus der Versionsgeschichte bis zur Übernahme des Artikels hier aufgelistet:

Zeige (vorige 50) (nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Legende: (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Letzte) = Unterschied zur vorigen Version, K = Kleine Änderung

   * (Aktuell) (Letzte) 10:31, 13. Nov 2004 AHZ K (wörterbuch)
   * (Aktuell) (Letzte) 10:28, 13. Nov 2004 Olaf Studt K (fipptehler)
   * (Aktuell) (Letzte) 10:28, 13. Nov 2004 Olaf Studt (wird früher oder später mal auftauchen)

Zeige (vorige 50) (nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).




Meines Erachtens müsste der Hauptartikel Penunze heißen; Penunse halte ich für eine fragwürdige entweder veraltete oder gar Dialektschreibweise, deshalb würde ich nicht mal weiterleiten sondern löschen. Der Duden kennt auch nur Penunze mit z. Oder weiß jemand etwas anderes? -- 172.180.23.54 00:42, 30. Jan 2005 (UTC)

Im „Langenscheidt Lilliput Berlinerisch“ steht's mit „s“. Also kann man es doch zur z-Schreibweise verschieben, korrigieren, da den Dialekteintrag mit „s“ machen und hier den Redirect reinpflastern. Berliner können nun mal in dieser Stelle kein richtiges Z sprechen, dafür sagen sie an anderer Stelle wieder „Zven“ statt „Sven“. Hoffnungslos. --acf 07:13, 30. Jan 2005 (UTC)

Ich hatte zugegebenermaßen nur nach "Penunse" gegugelt, weil ich die Aussprache mit stimmlosem [ts] gar nicht kannte - inzwischen habe ich sie hier in HH allerdings gehört. Aber die Variante mit stimmhaftem "s" erscheint mir dem Polnischen näher und damit ursprünglicher - ich habe jetzt aber, wie man sieht, den urprünglichen Redirect zur Hauptvariante gemacht. Mit den stümmlosen Anfangs-S wie in "ßusammen" hat det übrigens nüscht ßu tun.---Olaf Studt 16:09, 9. Mär 2005 (UTC)