Diskussion:Elb

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

verschoben aus dem Eintrag

Plural 2 und die in Klammern gesetzten schwachen Singularformen gehören aus der Sicht vor der Übersetzung Tolkiens ins Deutsche genau genommen zu der Form Elbe (vgl. Grimm). Als Nicht-Tolkienist weiß ich allerdings nicht, welchen Nominativ Singular von Elben die Übersetzerin tatsächlich benutzt hat. --Olaf Studt 08:01, 21. Mai 2006 (UTC)

Verschiebung Ende Hubert22 16:12, 1. Feb. 2007 (CET)

"Elbe" noch korrekt?[Bearbeiten]

Dieser Plural findet sich in zahlreichen Büchern des 19. Jahrhunderts, aber nicht mehr in aktuellem Duden & Brockhaus. Er ist offenbar veraltet und sollte daher gestrichen werden. --KnightMove (Diskussion) 19:53, 13. Dez. 2009 (MEZ)[Beantworten]

Gebrüder Grimm[Bearbeiten]

Es ist erwähnenswert, dass der Abschnitt im Wörterbuch der Gebrüder Grimm das Wort "Elb" als Singular keineswegs belegt, sondern die Vermutung nahelegt, dass "Elbe" einen Plural von "Alb" darstellt. Zudem ist das Wort "Elb" in meinem Duden nicht vorhanden und daher des Löschens würdig.