From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9912, 餒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9912

[U+9911]
CJK Unified Ideographs
[U+9913]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 184, +7, 16 strokes, cangjie input 人戈月女 (OIBV), four-corner 82744, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1420, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 44163
  • Dae Jaweon: page 1945, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4457, character 3
  • Unihan data for U+9912

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *nuːlʔ) : semantic + phonetic (OC *n̥ʰoːlʔ).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (42)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter nwojX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nuʌiX/
Pan
Wuyun
/nuoiX/
Shao
Rongfen
/nuɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/nwəjX/
Li
Rong
/nuᴀiX/
Wang
Li
/nuɒiX/
Bernard
Karlgren
/nuɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
něi
Expected
Cantonese
Reflex
neoi5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
něi
Middle
Chinese
‹ nwojX ›
Old
Chinese
/*nˁujʔ/
English hungry, starve

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12590
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nuːlʔ/
Notes

Definitions[edit]

  1. hungry; starving; famished
      ―  dòngněi  ―  cold and hungry
  2. discouraged; dispirited; disheartened
      ―  něi  ―  to be discouraged
      ―  shèng bù jiāo, bài bù něi  ―  There is no arrogance in victory, no despair in defeat
  3. (literary, of fish) rotten; putrid
    alt. forms: (něi),

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(noe) (hangeul , revised noe, McCune–Reischauer noe, Yale noy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.