泌
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
泌 (Kangxi radical 85, 水+5, 8 strokes, cangjie input 水心竹 (EPH), four-corner 33100, composition ⿰氵必)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 615, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 17279
- Dae Jaweon: page 1009, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1595, character 4
- Unihan data for U+6CCC
Chinese[edit]
simp. and trad. |
泌 |
---|
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
泌 | *mpriɡs, *priɡ, *bliɡ |
秘 | *mpriɡs |
毖 | *priɡs |
閟 | *priɡs |
柲 | *priɡs, *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
鉍 | *priɡs, *priɡ |
邲 | *priɡs, *bliɡ, *briɡ |
覕 | *pliŋs, *mbliːɡ |
咇 | *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
苾 | *bliːɡ, *bliɡ |
馝 | *bliːɡ, *bliɡ |
飶 | *bliːɡ, *bliɡ |
鴓 | *mbliːɡ |
鮅 | *pliɡ, *bliɡ |
必 | *pliɡ |
珌 | *pliɡ |
佖 | *bliɡ, *briɡ |
駜 | *bliɡ, *briɡ |
怭 | *bliɡ |
妼 | *bliɡ |
宓 | *mriɡ, *mliɡ |
樒 | *mriɡ |
密 | *mriɡ |
蔤 | *mriɡ |
滵 | *mriɡ |
蜜 | *mliɡ |
謐 | *mliɡ |
榓 | *mliɡ |
淧 | *mliɡ |
瑟 | *smriɡ, *smriɡ |
璱 | *sriɡ |
飋 | *sriɡ |
虙 | *blɯɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *mpriɡs, *priɡ, *bliɡ) : semantic 水 (“water”) + phonetic 必 (OC *pliɡ).
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
泌
- to secrete
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
泌
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 泌之洋洋,可以樂飢。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bì zhī yángyáng, kě yǐ liáojī. [Pinyin]
- By the wimpling stream from my fountain,
I can joy amid my hunger.
泌之洋洋,可以乐饥。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- a surname
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
泌
Japanese[edit]
Kanji[edit]
泌
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: ひ (hi, Jōyō); ひち (hichi)
- Kan-on: ひ (hi, Jōyō); ひつ (hitsu, Jōyō)
- Kun: にじむ (nijimu, 泌む); ながれる (nagareru)
Korean[edit]
Hanja[edit]
泌 (eumhun 샘물 졸졸 흐를 비 (saemmul joljol heureul bi))
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
泌: Hán Nôm readings: tiết, tất
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ひ
- Japanese kanji with goon reading ひち
- Japanese kanji with kan'on reading ひ
- Japanese kanji with kan'on reading ひつ
- Japanese kanji with kun reading にじ-む
- Japanese kanji with kun reading ながれる
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters