احساس محبت
احساس محبت (Urdu)[Bearbeiten]
Substantiv, m, Wortverbindung[Bearbeiten]
Umschrift:
- eḥsās-e-moḥabbat
Aussprache:
- IPA: [eːɦsɑːseːmoːɦəbˈbət]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch, poetisch: Gefühl der Liebe; Liebesgefühl
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] کچھ تو احساس محبت سے ہوئیں نم آنکھیں (Kuch to eḥsās-e-moḥabbat se huīṉ nam ānkheṉ)[1]
- [1] خود کے احساس محبت نے مجھے زندہ رکھا (Xud ke eḥsās-e-moḥabbat ne mujhe zindā rakhā)[2]
- [1] ایک احساس محبت کے سوا (Ek eḥsās-e-moḥabbat ke sivā)[3]
- [1] احساس محبت سے کسی گوشۂ دل میں (Eḥsās-e-moḥabbat se kisī gošā-e-dil meṉ)[4]
- [1] اس وقت کھلے گا حس کو بھی احساس محبت ہے کہ نہیں (Us vaqt khule-gā his ko bhī eḥsās-e-moḥabbat hai ki nahīṉ)[5]
- [1] احساس محبت کا جادو پیہم یوں چلتا رہتا ہے (Eḥsās-e-moḥabbat kā jādū paiham yūṉ caltā rahtā hai)[6]
- [1] دفن ہو جائے نہ احساس محبت دل میں (Dafn ho jāe na eḥsās-e-moḥabbat dil meṉ)[7]
- [1] وہ شمع جس کو احساس محبت تک نہیں ہوتا (Vo šamaʿ jis ko eḥsās-e-moḥabbat tak nahīṉ hotā)[8]
- [1] ایک احساس محبت سے بنے ہیں گلشن (Ek eḥsās-e-moḥabbat se bane haiṉ gulšan)[9]
- [1] ورنہ احساس محبت رائیگاں ہو جائے گا (Varnā eḥsās-e-moḥabbat rāegāṉ ho jāe-gā)[10]
- [1] احساس محبت بھی شرمندۂ احساں ہے (Eḥsās-e-moḥabbat bhī šarmindā-e-eḥsāṉ hai)[11]
- [1] احساس محبت میں یہ سوچ بھی شامل کی (Eḥsās-e-moḥabbat meṉ ye soc bhī šāmil kī)[12]
- Nazm
- [1] احساس محبت کی دنیاں اس منظر سے تھراتی ہے (Eḥsās-e-moḥabbat kī duniyāṉ us manz̤ar se tharrātī hai)[13]
- [1] جیسے احساس محبت ہے قیامت کی بلا کیا لہو ایک نہیں (Jaise eḥsās-e-moḥabbat hai qiyāmat kī balā kyā lahū ek nahīṉ)[14]
- Verspaar
- [1] کھینچ لایا تجھے احساس محبت مجھ تک (Khīnc lāyā tujhe eḥsās-e-moḥabbat mujh tak)[15]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] ?
Quellen:
- ↑ Ameeta Parsuram Meeta: Shiddat-e-shauq se afsane to ho jate hain. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Urmila Madhav: KHud ke ehsas-e-mohabbat ne mujhe zinda rakha. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Aafaque Siddiqui: Kya zamin kya aasman kuchh bhi nahin. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Masooda Hayat: KHushbu si koi aae to lagta hai ki tum ho. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Qamar Jalalvi: Ab kaise rafu pairahan ho is aawara diwane ka. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Soz Sikandarpuri: Ehsas-e-mohabbat ka jadu paiham yun chalta rahta hai. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Salim Shuja Ansari: Dil mein auron ke liye kina-o-kad rakhte hain. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Ghulam Dastageer Sharar: Tumhaare mai-kade mein jab qadam rakh denge diwane. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Prasad Shadangule Betab: Tere hone ki mere dil ko KHabar hoti hai. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Wafa Naqvi: Aankh se nikla to ek sail-e-rawan ho jaega. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Ali Manzoor Hyderabadi: Ai kashmakash-e-ulfat ji saKHt pareshan hai. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Shahid Anwar: Jine ka wasila bhi asbab bhi badlenge. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Nushur Wahidi: Nadaron ki eid. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Bekal Utsahi: KHun ka rang. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)
- ↑ Ameeta Parsuram Meeta: Khinch laya tujhe ehsas-e-mohabbat mujh tak. (URL, abgerufen am 5. Juli 2023)