Diskussion:vom Hundertsten ins Tausendste kommen
engl. Übersetzung[Bearbeiten]
Wie steht es mit der Übersetzung one thing led to another, wieso wird dort die Vergangenheitsform benutzt und nicht etwa das Song-Format en:One Thing Leads to Another. --WissensDürster (Diskussion) 18:17, 16. Nov. 2012 (MEZ)