Diskussion:sciogliere

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Attenzione, credo che potrebbero insorgere degli equivoci. Sciogliere è „schmelzen“ solo nel senso di liquefare. Non sarebbe meglio specificare? Secondo lo Zingarelli:

1. Disfare, rendere libero, ciò che si trova legato, avvolto, intrecciato, e sim.

2. Liberare persone o animali da ciò che li tiene legati

3. Fare soluzione (sciogliere il sale nell'acqua)

4. Porre fine a un impegno, un'obbligazione e sim.

5. Porre fine a una riunione, far allontanare temporaneamente o definitivamente un gruppo e sim., di persone riunite per uno scopo comune, anche non pacifico

6. Spiegare, risolvere

7. Liberarsi, svincolarsi, da ciò che tiene legato

8. Liquefarsi, fondersi

Saluti, --Nino Barbieri 15:29, 17. Jan. 2007 (CET)

Hai ragione. Ho aggiunto qualcosa. Saluti, --StMH 17:49, 17. Jan. 2007 (CET)