Diskussion:pectoral

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Es erscheint mir absolut unglaubhaft, daß ein in Kirche und Wissenschaft gebräuchliches Fremdwort ausgerechnet aus dem Katalanischen stammen soll. aus meiner Sicht muß die Angabe aus dem englischen Wiktionary stimmen:

From Latin pectorālis.

--Kersti (Diskussion) 11:26, 24. Apr. 2012 (MESZ)[Beantworten]

Der deutsche Eintrag lautet pektoral, aber der existiert (noch) nicht. Vielleicht hast du ja Lust ihn zu erstellen. Die Einträge unter pectoral beziehen sich lediglich auf die katalanischen und okzitanischen Wörter. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 11:32, 24. Apr. 2012 (MESZ)[Beantworten]
Latein sollte dann wohl aber trotzdem nicht fehlen, oder? Das ist schließlich die bedeutenste der in frage kommenden Sprachen! --Kersti (Diskussion) 11:35, 29. Mai 2012 (MESZ)[Beantworten]
Inzwischen existiert er. Du darfst ihn gerne ergänzen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 11:41, 29. Mai 2012 (MESZ)[Beantworten]