Diskussion:Kebsweib

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Codex Hammurabi[Bearbeiten]

Zunächst Danke für die Verbesserung, das Lemma im Zitat aus dem Codex Hammurabi zu kursivieren.

Ansonsten ist der Beleg aber leider eher verschlimmbessert. Benno Jacob ist schon lange tot, sein Buch 1934 das erste mal erschienen, damals mag man Kebsweib noch unbefangen genutzt haben - leider gibt er nicht an, ob er den Codex Hammurabi hier selber übersetzt hat oder welcher Übersetzung er folgt - aber das ist ja auch nicht entscheidend, weil es ja "nur" um einen Beleg für die Verwendung dieses Wortes (in den 1930er Jahren!) geht. Auch der Calwer Verlag hat im Jahr 2000 sicher kein Buch mehr herausgebracht, wo "Kebsweib" nicht ein altes Zitat ist...

Dass der CH sicher nicht zu Gen 16,3 Stellung nimmt, ist bei allen Datierungsfragen im Einzelnen sicher unstrittig: CH 2. Jt. v. Chr., Gen 1. Jt. c. Chr. - Der geneigte Leser sollte auf Anhieb erkennen können, dass hier der CH zitiert wird. Vielleicht kann man das auch noch anders deutlich machen?

Die Angaben "Nachdruck des im Jahre 1934 im Schocken Verlag, Berlin erschienenen Werkes: Das erste Buch der Tora. Genesis. Übersetzt und erklärt von Benno Jacob" (https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kebsweib&diff=prev&oldid=9602388) sind bibliographisch korrekt erfasst, sie entsprechen einer Autopsie des Bandes. Man kann das gerne eindampfen, aber bitte nicht so, dass der Eindruck entstehen muss, das Zitat wäre eigentlich ein Original-Text von Benno Jacob und / oder erst im Jahr 2000. - Danke, Grüße, --Sokkok (Diskussion) 03:31, 8. Jan. 2023 (MEZ)[Beantworten]