Benutzer Diskussion:J budissin
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] Plinse
Hallo, ich möchte Dich bitten, diese unbelegten Änderungen im Eintrag Plinse nicht mehr vorzunehmen. Wir arbeiten hier nach wiss. Referenzen (siehe Wiktionary:Referenzen und Wiktionary:Literaturliste), die beiden angebenen Quellen Kluge und Duden geben übereinstimmend das sorbische "blinc" als Ursprung des Wortes an. Solltest Du eine andere Quelle aufzeigen können, die etwas gegenteiliges angibt, so kannst Du diese natürlich gern hinzufügen. Bitte ersetze aber nicht länger belegte Angaben durch unbelegte Behauptungen. --Stepro (Diskussion) 19:53, 9. Jul 2009 (MESZ)
- Jedes sorbische Wörterbuch. Jedes. Ich brauche hier wohl keine standardsprachlichen Wörter belegen, das ist doch Unsinn. Wie gesagt: Ich kann nichts dafür, dass Kluge Fehler macht. Wir sollten sie nicht wiederholen. -- J budissin (Diskussion) 16:32, 10. Jul 2009 (MESZ)
-
- Auf Stepros Bitte hin habe ich mich mit dieser Streitigkeit hier mal ein bisschen befasst. Dabei bin ich auf eine Quelle (Pfeifer8) gestoßen, in der sowohl blinc als auch plinc als Vorformen angegeben werden, welche sich wiederum aus dem älteren mlinc ableiten sollen.
Kann ich damit rechnen, dass mein Beitrag von einer Revertierung deinerseits verschont bleibt, wenn ich das so in den Artikel schreibe?
Mit Äußerungen wie es gibt kein wort "blinc" im sorbischen und es gab es auch nie. wäre ich überdies sehr vorsichtig, denn wer kann schon von sich behaupten, alle Wörter in einer Sprache, die es dort je gegeben hat, zu kennen? Ich spreche Deutsch als Muttersprache und würde mich niemals dazu aufschwingen, zu behaupten, ein bestimmtes mittelhochdeutsches Wort hätte es niemals gegeben.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 23:34, 23. Jul 2009 (MESZ).
- Auf Stepros Bitte hin habe ich mich mit dieser Streitigkeit hier mal ein bisschen befasst. Dabei bin ich auf eine Quelle (Pfeifer8) gestoßen, in der sowohl blinc als auch plinc als Vorformen angegeben werden, welche sich wiederum aus dem älteren mlinc ableiten sollen.
-
-
- Zu dieser Behauptung schwinge ich mich lediglich auf, weil - anders als vielleicht naheliegend scheint - der Konsonantenwechsel vom b zum p in dieser Kombination sehr unüblich ist. Hinzu kommt, dass es hier nicht um eine Uralt-Sprachform geht, ein Wort "blinc" zumindest in den letzten 130 Jahren nicht existierte und vorher nicht existiert haben kann, da es in der alten sorbischen Rechtschreibung nicht so geschrieben werden würde, sondern "blintz". Sprich, ich halte es für sehr unwahrscheinlich. Aber ja, ich werde deinen Beitrag nicht ändern, solange wenigstens die korrekte Form erhalten bleibt. Grüße, J budissin (Diskussion) 09:03, 24. Jul 2009 (MESZ)
-
-
-
-
- Ich habe mich noch einmal kundig gemacht, und muss meine kategorische Aussage etwas relativieren. Blinc ist dialektal sehr wohl vorhanden, aber eben nicht in der sorbischen Standardsprache. Das hat für uns die Auswirkung, dass in der Wikipedia im Artikel stehen sollte "sorb. plinc" (denn hier geht es um moderne Standardsprache), im Wiktionary aber vermutlich eine Formulierung wie "entlehnt aus sorbisch blinc (dialektal) oder plinc" angebracht wäre - wie du schon vorschlägst. Darauf können wir uns vielleicht zur Güte einigen. Im Niedersorbischen heißt das Wort "mlinc". Aus diesem Grund vermute ich - kann es aber nicht belegen - dass "blinc" aus einem nördlichen Dialekt des Obersorbischen stammt (die Gegend um Schleife etwa). Ich will nur noch einmal sagen, dass es mir Leid tut, wenn sich jemand persönlich angegriffen gefühlt haben sollte, das war durchaus nicht meine Absicht. Man erlebt nur leider zu oft Situationen, in denen "Sachgebietsfremde" (klingt komisch) einem was Falsches beibringen wollen. Daher meine Verärgerung. Ist aber jetzt vorbei ;) Grüße, J budissin (Diskussion) 14:55, 24. Jul 2009 (MESZ)
-
-