𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃
𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 (Gotisch)[Bearbeiten]
Substantiv, f[Bearbeiten]
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 | — |
Akkusativ | 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 | — |
Genitiv | 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃𐌰𐌹𐍃 | — |
Dativ | 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃𐌰𐌹 | — |
Worttrennung:
- 𐌰𐍆·𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃
Umschrift:
- afstass
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Religion: Abfall
- [2] Scheidung
Herkunft:
- Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 (*stass), das sich auch in den Komposita 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 (twisstass) → got und 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 (usstass) → got erhalten hat, mit dem Präfix 𐌰𐍆- (af-) → got, wahrscheinlich als Lehnbildung zu dem altgriechischen ἀποστάσιον (apostasion☆) → grc; das Simplex *𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 (*stass) geht auf das indogermanische *steh₂- zurück[1]
Beispiele:
- [1] 𐌽𐌹 𐍈𐌰𐍃𐌷𐌿𐌽 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌿𐍃𐌻𐌿𐍄𐍉 𐍈𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌷𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌿𐌻𐌹𐌳𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐌰𐌹𐍃,
- „ni hvashun izwis usluto hvamma haidau, unte niba qimiþ afstass faurþis, jah andhulids wairþai manna frawaurhtais, sunus fralustais,“ (2. Thess. 2, 3)[2]
- „Lasst euch durch niemanden und auf keine Weise täuschen! Denn zuerst muss der Abfall von Gott kommen und der Mensch der Gesetzwidrigkeit offenbar werden, der Sohn des Verderbens,“[3]
- [2] 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌹̈𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍈𐌰𐌶𐌿𐌷 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄𐌰𐌹 𐌵𐌴𐌽, 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌹̈𐌶𐌰𐌹 𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃𐌰𐌹𐍃 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃.
Übersetzungen[Bearbeiten]
- [1, 2] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌰𐍆𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃“, Seite 2.
Quellen:
- ↑ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wörterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1. Auflage. Brill, Leiden 1986 , Seite 7.
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 407.
- ↑ Bibel: 2. Thessalonicherbrief Kapitel 2, Vers 3 EU
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 5.
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 31 EU