voyo
Erscheinungsbild
voyo (Ido)
[Bearbeiten]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | voyo | voyi |
| Akkusativ | ||
| Akkusativ, vorangestellt |
voyon | voyin |
Worttrennung:
- vo·yo, Plural: vo·yi
Aussprache:
- IPA: [ˈvoi̯o], [ˈvoyo]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Topologie: Linie im Raum für Fortbewegung; Route, zurückzulegender/zurückgelegter Weg
- [2] Geographie, Infrastruktur, Topologie: gebahnte/ausgebaute konkrete Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren, auch Spur/Fährte von Tieren
- [3] übertragen: Art und Weise, wie etwas geschieht/getan wird
Herkunft:
- Wortstamm (radiko) voy aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Französisch;[1] zurückgehend auf Esperanto vojo → eo
Synonyme:
- [3] kurado
Verkleinerungsformen:
- [1, 2] voyeto
Vergrößerungsformen:
- [1, 2] voyego
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] „Pose, avertite en sonjo ne ripasar che Herodes, li retroiris a sua lando tra altra voyo.[2]
- Danach, gewarnt in einem Traum, nicht wieder bei Herodes vorbeizukommen, ging er zurück zu seinem Land über (wörtlich:durch) einen anderen Weg.
- [1] (Definition von driftar:) „[…], esar pulsata da vento o mar-fluo exter sa voyo.“[3]
- […], gedrückt werden von Wind oder Meeresströmung aus seiner Route hinaus.
- [2] „[…] ni definus avenuo : larja voyo arborizita, […].“[4]
- […] wir würden avenuo definieren: breiter, mit Bäumen versehener Weg, […]
- [2] „Trans la rivereto, la voyo desaparas aden foresto qua kreskas til la bordo dil rivereto.“[5]
- Jenseits des Flüsschens verschwindet der Weg im Wald (wörtlich: in den Wald hinein), welcher bis zum Rand des Flüsschens wächst.
- [3] „La tasko maxim desfacila, ma necesa nun!, esas reduktar e riequilibrar; yen la vera voyo por ke ni omna esez richa.“[6]
- Die schwierigste, aber jetzt notwendige! Aufgabe, ist sich zurücknehmen und wieder das Gleichgewicht halten; hier ist der wahre Weg dahin (wörtlich: dafür), dass wir alle reich sein sollen.
- [3] „"Siorino," me duris," de kande vua kara manuo indikis la voyo, me iris adavane sen-time. […]."“[7]
- "Mein Herr," fuhr ich fort, "seit Ihre teure Hand den Weg anzeigte, ging ich furchtlos vorwärts. […]."
- [3] „[…] nun, venas la tempo dil video-konferi e di la mikra renkontri intima, […]. Posible ico esas la voyo por Ido, future.“[8]
- […] jetzt, beginnt die Zeit der Videokonferenzen und der kleinen, mehr privaten Treffen, […]. Möglicherweise ist dieses der Weg für Ido, in Zukunft.
- [3] „Ni laboris tre konstrukteme, ni diskutis e poke disputis pri la futura voyo di nia movado, […].“[9]
- Wir arbeiteten sehr konstruktiv, wir diskutierten und stritten auch ein wenig über den zukünftigen Weg unserer Bewegung […].
- [3] „Ol esas egardata kom verko ye la fino di romantikeso, qua samatempe indikas futura voyo di muziko.“[10]
- Es ist als Werk am Ende der Romantik zu betrachten/werten, welches gleichzeitig den zukünftigen Weg der Musik weist.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Ido-Wikipedia-Artikel „voyo“
- [1, 2] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „voyo“
- [1, 2] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „voyo“).
- [1, 2] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 294 „voyo“.
Quellen:
- ↑ Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 294 „voyo“.
- ↑ Evangelio_segun_Santa_Mateus“. La nasko di Iesu Kristo (1,18-25; 2,1-23)
- ↑ P. D. Hugon: Nuva komercala vorti. In: Progreso. Zweiter Jahrgang, Nummer 14, Paris April 1909, Seite 75 (Wikisource, abgerufen am 13. Januar 2026).
- ↑ P. D. Hugon: Pri la nuva vorti propozita. In: Progreso. Dritter Jahrgang, Nummer 25, Paris März 1910, Seite 16, Anmerkung 3 (Wikisource, abgerufen am 13. Januar 2026).
- ↑ John Blaine (Harold L. Goodwin): La misterio di la blua fantomo. The Oxford Rationalis, Oxford, NY 2019 (Originaltitel: The Blue Ghost Mystery, übersetzt von Brian E. Drake), Seite 20 (Lizenz: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Unported International; Original: Grosset & Dunlap, 1960, Download, abgerufen am 13. Januar 2026).
- ↑ Aleshandre Shavier Kasanova Domingo: La krizi ekonomiala. In: Posta Mundi. Nummer 15, 2012 (Wikisource, abgerufen am 13. Januar 2026).
- ↑ Anatole France: En la Regno di Teroro. In: Tri rakonti da Anatole France. (übersetzt von David Weston) (Wikisource, abgerufen am 13. Januar 2026).
- ↑ Ido-renkontro di 2014 en Paris. Abgerufen am 14. Januar 2026 (PDF, Ido).
- ↑ Thomas Schmidt: Dessau2012. 21. September 2014, abgerufen am 14. Januar 2026 (Ido).
- ↑ Ido-Wikipedia-Artikel „Arnold Schönberg“ (Stabilversion)