vara fattig som en lus

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

vara fattig som en lus (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

[1] en lus

Nebenformen:

vara lusfattig

Worttrennung:

va·ra fat·tig som en lus

Aussprache:

IPA: [`vɑːra `fatːɪ ˈsɔmː ˈɛ̝nː ˈlʉːs]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in dürftigen Verhältnissen leben[1]; arm wie eine Laus[2]; wörtlich: „arm wie eine Laus sein“

Herkunft:

Fattig → sv bedeutet arm, und lus → sv ist die Laus.[3] Vara fattig som en lus ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen. Die Armut wird hier durch den Vergleich besonders betont.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ebb i kassan, ha ont om pengar, inte ha ett enda korvöre, inte ha ett rött öre, leva på undantag, stå på bar backe, vara en av de sämst lottade, vara fattig som en kyrkråtta, vara fattig som en skåpråtta, vara lusfattig, vara luspank, vara utblottad, vara utfattig

Gegenwörter:

[1] bada i pengar, ha gott om pengar, ha pengar som gräs, vara förmögen, vara rik, vara rik som ett troll, vara stenrik, vara tät, vara välbärgad, vältra sig i pengar

Beispiele:

[1] Tips och idèer när man är fattig som en lus.[5]
Tipps und Ideen, wenn man arm wie eine Kirchenmaus ist.
[1] Fattig som en lus men rik på konstnärlig talang.[6]
Arm wie eine Kirchenmaus, aber reich an künstlerischem Talent.

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Ordbruket, gelesen 09/2012
[1] Glosbe.com, gelesen 09/2012
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Liknelse

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 282
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „lus
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „fattig“, Seite 123, „lus“, Seite 324
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „fattig
  5. Resurs Blogg, gelesen 09/2012
  6. Värmlandsmuseum, gelesen 09/2012