trinitaria
Erscheinungsbild
trinitaria (Spanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la trinitaria
|
las trinitarias
|
Worttrennung:
- tri·ni·ta·ria, Plural: tri·ni·ta·rias
Aussprache:
- IPA: [tɾiniˈtaɾja]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] (früh blühende) kleine Gartenblume mit dunkelgrünen, gezähnten Blättern und zahlreichen, großen, verschiedenfarbigen Blüten, die in ihrer Form denen von Veilchen ähneln; Blüte dieser Blume
- [2] regional (Dominikanische Republik, Ecuador, Kolumbien, Nicaragua, Puerto Rico, Venezuela): (ursprünglich im tropischen und subtropischen Südamerika vorkommender, artenreicher) zu den Wunderblumen gehörender Strauch oder kleiner Baum, dessen rosa, gelbliche oder weiße Blütenhülle an einem roten, violetten oder weißen Hochblatt wächst; Blüte dieser Pflanze
Herkunft:
- Entlehnung aus dem Lateinischen[1]
Synonyme:
- [1] pensamiento
- [2] buganvilla, buganvilia
- [2] Kolumbien: buganvil
- [2] Peru: buganvila
- [2] Honduras, Mexiko, Nicaragua: bugambilia
- [2] Puerto Rico: clavellina
- [2] Guatemala, Honduras: napoleón
- [2] Nord-Peru: papelillo
- [2] Argentinien, Bolivien, Uruguay: santarrita
- [2] Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Nicaragua, Panama: veranera
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
- [2] « Vieron las murallas intactas, la maleza de las calles, las fortificaciones devoradas por las trinitarias, los palacios de mármoles y altares de oro con sus virreyes podridos de peste dentro de las armaduras. »[2]
- „Sie sahen die unversehrten Stadtmauern, die zugewucherten Straßen, die von den Bougainvilleen verschlungenen Festungen, die Marmorpaläste mit den Goldaltären und den Vizekönigen, die pestkrank in ihren Rüstungen verfault waren.“[3]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
[2] ?
- [2] Spanischer Wikipedia-Artikel „trinitaria“
- [1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „agdXuRz“
- [1, 2] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „trinitaria“
- [1] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „trinitaria“
- [1, 2] Real Academia Española, Diccionario esencial de la lengua española, 2006 „trinitaria“
- [2] Real Academia Española, Diccionario de americanismos, 2010 „trinitaria“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „trinitaria“
- ↑ Gabriel García Márquez: El amor en los tiempos del cólera. La Oveja Negra, Bogotá 1985, ISBN 958-06-0001-5, Seite 221 .
- ↑ Gabriel García Márquez: Die Liebe in den Zeiten der Cholera. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1987 (Originaltitel: El amor en los tiempos del cólera, übersetzt von Dagmar Ploetz aus dem kolumbianischen Spanisch), ISBN 3-462-01804-3, Seite 332 (Zitiert nach Google Books) .
Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la trinitaria
|
las trinitarias
|
Worttrennung:
- tri·ni·ta·ria, Plural: tri·ni·ta·rias
Aussprache:
- IPA: [tɾiniˈtaɾja]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Christentum, Katholizismus: Angehörige des weiblichen Zweigs der Trinitarier, eines katholischen Bettelordens
Herkunft:
- Entlehnung aus dem Lateinischen[1]
Männliche Wortformen:
- [1] trinitario
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „trinitario, ria“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „trinitaria“
- [1] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „trinitaria“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „trinitaria“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „trinitario, ria“